問題 1

  ____の 言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問01:
迷惑めいわくなメールの受信じゅしん拒否きょひしたい。
Tôi muốn từ chối nhận những email phiền phức.
きょうひ
きょうふ
きょひ
きょふ
問02:
鈴木すずき選手せんしゅ試合しあいあとおおくの記者きしゃかこまれて質問しつもんけていた。
Sau trận đấu, cầu thủ Suzuki bị nhiều nhà báo vây quanh đặt câu hỏi.
かこまれて
つつまれて
はさまれて
つかまれて
問03:
なんとか損害そんがい最小限さいしょうげんおさえることができた。
Bằng mọi giá tôi có thể hạn chế mức thấp nhất các thiệt hại.
さいかい
さいがい
そんかい
そんがい
問04:
この現象げんしょうは、これまでの理論りろんでは説明せつめいができない。
Hiện tượng này tôi không thể giải thích bằng những lý luận từ trước đến nay.
げんそう
げんしょう
げんぞう
げんじょう
問05:
わたしいままでひとにくおもったことがない。
Từ trước đến nay tôi chưa bao giờ nghĩ rằng con người là đáng ghét.
こわい
ひどい
にくい
ずるい



問題 2

  ____の 言葉を漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問06:
おおくのひとあつまったため、会場かいじょうなかこんらんしていた。
Rất nhiều người tập trung đến cho nên bên trong hội trường rất hỗn loạn.
混乱
混雑
困乱
困雑
問07:
この計画けいかくじゅんちょうすすんでいる。
Kế hoạch này tiến triển thuận lợi.
準長
準調
順長
順調
問08:
新製品しんせいひん販売はんばいけんかんし、AしゃとBしゃあらそっている。
Công ty A và công ty B đang cạnh tranh nhau về quyền bán ra sản phẩm mới.
争って
戦って
競って
抗って
問09:
先生せんせいしてきされた部分ぶぶんなおして、レポートを再提出さいていしゅつした。
Tôi sửa lại những phần và giáo viên đã chỉ ra và nộp lại.
指的
指摘
支的
支摘
問10:
このそらいろがとしてもあざやかだ。
Bức tranh đó thật rực rỡ sắc trời.
照やか
晴やか
鮮やか
濃やか



問題 3

  (   )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問11:
試合しあい会場かいじょうには、かくチームの応援おうえん(  )もている。
Nhóm cổ động của các đội cũng đã đến bên trong hội trường thi đấu.
問12:
その計画けいかく自然しぜん環境かんきょうに(  )影響えいきょうあたえかねない。
Kế hoạch đó có thể sẽ gây ảnh hưởng xấu đến môi trường tự nhiên.
問13:
今回こんかい実験じっけん成功せいこう(  )はたかいとわれている。
Tỉ lệ thành công của thực nghiệm lần này được cho là khá cao.
問14:
かれはなしはあまりに現実げんじつ(  )していて、だれ同意どういしなかった。
Câu chuyện của anh này hơi xa vời với hiện thực nên ai cũng không đồng ý cả.
抜け
落ち
離れ
逃げ
問15:
このあたりはヨーロッパ(  )のいえおおく、日本にほんだとはおもえない。
Ở vùng này có rất nhiều ngôi nhà xây dựng theo phong cách châu Âu, tôi không nghĩ đây là Nhật Bản.



問題 4

  (   )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問16:
日本にほんの10年後ねんご人口じんこうを、様々さまざまなデータから(  )した。
Người ta dự đoán về dân số Nhật Bản của 10 năm sau từ rất nhiều dữ liệu khác nhau.
予測よそく
予報よほう
予感よかん
予習よしゅう
問17:
かわみず茶色ちゃいろく(  )いて、そこほうえない。
Nước của con sông đục ngầu màu nâu, cho nên không thể nhìn thấy được phía đáy sông.
くもって
かくれて
にごって
くずれて
問18:
この書類しょるい必要ひつようなことを記入きにゅうして窓口まどぐち提出ていしゅつすれば、手続てつづきは(  )します。
Điền những điều cần thiết vào tài liệu này rồi nộp lại, vậy là thủ tục đã hoàn thành rồi.
完了かんりょう
決定けってい
実現じつげん
達成たっせい
問19:
栄養えいようの(  )をかんがえて、いろいろなものをべましょう。
Suy nghĩ để cân bằng dinh dưỡng, hãy ăn nhiều thứ vào nhé.
ストレス
バランス
チェンジ
ステップ
問20:
このみせ料理りょうりは、りょうが(  )あるので、たくさんべるひと人気にんきがあります。
Đồ ăn của nhà hàng này rất nhiều nên rất được được lòng những người ăn khỏe.
ふんわり
すっきり
たっぱり
ぼんやり
問21:
二人ふたりあいだには意見いけんの(  )があり、なかなか議論ぎろんすすまない。
Giữa hai người này có sự bất đồng ý kiến, mãi mà không thảo luận được.
対比たいひ
間隔かんかく
大別たいべつ
相違そうい
問22:
約束やくそく時間じかんよりはやてしまったので、喫茶店きっさてんはいって時間じかんを(  )。
Tôi đến sớm hơn giờ hẹn nên vào quán cà phê giết thời gian.
やぶった
つぶした
こわした
けずった



問題 5

  ____に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問23:
明日あした今日きょうよりはやややすずしくなるとおもいます。
Tôi đoán ngày mai sẽ lạnh hơn hôm nay một chút.
絶対ぜったい
もっと
たぶん
すこ
問24:
わたしはこれくらいのテンポきょくうたいやすいとおもう。
Tôi nghĩ ca khúc có nhịp độ như thế này rất dễ hát.
はや
なが
たか
あかるさ
問25:
昨日きのうみょうはなしいた。
Hôm qua tôi đã nghe được câu chuyện rất lạ lùng.
うれしい
へん
なつかしい
いや
問26:
高橋たかはしさんは、ささやくようにはなした。
Takahashi nói chuyện thì thầm.
いそいで
ゆっくり
大声おおごえ
小声こごえ
問27:
鈴木氏すずきしは、かつてフランスにんでいた。
Suzukishi trước đây từng sống ở Pháp.
たし
おも
以前いぜん
しばらく



問題 6

  次の言葉の使い方として最もよいものを。1・2・3・4から一つ選びなさい。
問28:
作成さくせい
外国語がいこくご練習れんしゅうのために、はな機会きかいおお作成さくせいしている。
今週中こんしゅうちゅう会議かいぎ資料しりょう作成さくせいしておいてください。
Hãy soạn thảo sẵn tài liệu cho cuộc họp nội trong tuần này.
この地域ちいき作成さくせいされた果物くだものはとてもおいしい。
友人ゆうじん共同きょうどうあたらしい会社かいしゃ作成さくせいすることにした。
問29:
いったん
わたしはまだ海外かいがいいったんったことがないので、いつかきたいとおもっている。
かれとはずいぶんまえいったんしかっていないが、かお名前なまえもよくおぼえている。
部長ぶちょう外出がいしゅつさきから会社かいしゃいったんもどったが、すぐまたかけた。
Trưởng phòng vừa từ bên ngoài trở lại công ty một chút đã lại ra ngoài ngay.
学生がくせいのころは、友人ゆうじん一週間いっしゅうかんいったん映画えいがった。
問30:
おもいつく
いま大変たいへんだが、将来しょうらい成功せいこうしている自分じぶん姿すがたおもいつくと頑張がんばろうとおもえる。
このアイデアは仕事中しごとちゅうではなく、散歩さんぽしているときおもいついた
Tôi nảy ra ý tưởng đó lúc đang dạo bộ chứ không phải trong lúc đang làm việc.
佐藤さとうさんにはじめてったとき、このひととは親友しんゆうになれそうだとおもいついた
この写真しゃしんると、いつも学生がくせい時代じだいのことをおもいついて同級生どうきゅうせいいたくなる。
問31:
中断ちゅうだん
参加さんか希望者きぼうしゃあつまらないので、来週らいしゅうのイベントは中断ちゅうだんされることになった。
このやまには、がってれた中断ちゅうだんしたがたくさんある。
はやしさんはいまつとめている会社かいしゃ中断ちゅうだんして、べつ会社かいしゃ転職てんしょくするらしい。
あめつよくなって試合しあい中断ちゅうだんされているが、おそらく再開さいかいむずかしいだろう。
Trường hợp mưa lớn thì trận đấu sẽ bị gián đoạn, e rằng sẽ khó mà tổ chức lại.
問32:
たくましい
両親りょうしんいままでどんな苦労くろうにもけずに、たくましくく/u>きてきた。
Từ trước đến giờ bố mẹ tôi vẫn kiên cường sống mà không chịu thua trước bất kì khó khăn nào.
このひもはほそくてすぐれそうなので、もっとたくましいのがしい。
もりさんは仕事しごと経験けいけんたくましいので、上司じょうしから信頼しんらいされている。
ひるになってきゅうにざしがたくましくなったので、帽子ぼうしをかぶった。



問題 7

  次の文の(  )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問33:
このはなは、毎日まいにちみずをやる必要ひつようはありません。大体だいたい2にち(  )やってください。
Loài hoa này không cần phải tưới nước mỗi ngày đâu. Đại khái tưới 2 ngày một lần.
おきに
おきに
ぶりに
ぶりに
うちに
ぶりに
たびに
ぶりに
問34:
ジョギングは健康けんこうにいいが、ただしくおこなわないと、(  )ひざやこしいためてしまう場合ばあいもある。
Jogging có lợi cho sức khỏe, nhưng nếu bạn thực hiện không đúng cách, ngược lại có khi sẽ bị đau hông và đầu gối.
かりに
かりに
せっかく
せっかく
いまにも
せっかく
かえって
せっかく
問35:
駅前えきまえのパン主人しゅじんは、商売しょうばいはあまり上手じょうずではないが、おいしいパンをつくること(  )一流いちりゅう技術ぎじゅつっている。
Ông chủ cửa hàng bánh mì ở trước ga ấy, tuy không giỏi buôn bán, nhưng trong việc tạo ra những chiếc bánh mì ngon thì ông ấy có kĩ thuật hàng đầu.
によっては
によっては
まえにして
まえにして
にかけては
まえにして
もとにして
まえにして
問36:
ABC美術館びじゅつかんはとてもひろくて、たった3時間じかんでは全部ぜんぶ作品さくひんを(  )。
Viện mỹ thuật ABC rất rộng, đã 3 tiếng trôi qua rồi mà tôi vẫn chưa thể xem hết các tác phẩm ở đây.
たきりだった
たきりだった
きれなかった
きれなかった
ないでんだ
きれなかった
ないでもなかった
きれなかった
問37:
おっとなんでもてないでっておくので、いえなかものえる(  )。
Bất cứ thứ gì chồng tôi cũng giữ lại mà không vứt đi, cho nên trong nhà ngày càng nhiều đồ vật hơn.
ためだ
ためだ
ほどだ
ほどだ
一方いっぽう
ほどだ
最中さいちゅう
ほどだ
問38:
パソコンの画面がめんうつらなくなってしまった。いろいろためしてみたがうまくいかず、もう自分じぶんではどうしようもないので、修理しゅうりに(  )。
Màn hình máy tính không hiện lên. Mặc dù đã thử nhiều cách nhưng cũng không tốt hơn, dựa vào bản thân cũng không làm được gì, nên không còn cách nào khác phải đem đi sửa thôi.
しがちだ
しがちだ
すほかない
すほかない
したおかげだ
すほかない
すことがある
すほかない
問39:
テニスコートのぐち看板かんばんに「コートうちではかならずテニスシューズをく(  )。」といてあるのに、まもらないひとがいるのでこまる。
Trên tấm bảng quảng cáo trước cửa vào sân tennis có viết rằng [Khi vào sân nhất định phải mang giày tennis], vậy thì khó khăn cho những người không mang giày quá.
こと
こと
はず
はず
など
はず
のみ
はず
問40:
A「最近さいきん、いつもねむそうだね。毎晩まいばんるのおそいの?」 B「うん。はやく(  )おもってるんだけど。」
A[Gần đây trông cậu có vẻ lúc nào cũng buồn ngủ nhỉ. Mỗi tối cậu đi ngủ muộn lắm à?] B[Ừ. Tớ nghĩ tớ phải ngủ sớm rồi đó chứ…]
なきゃって
なきゃって
ちゃったと
ちゃったと
たいのは
ちゃったと
られないとか
ちゃったと
問41:
わたし歯医者はいしゃ苦手にがてだ。いたみがひどいときにはくが、すこし(  )我慢がまんしてしまう。
Tôi sợ đi đến nha sĩ. Trường hợp đau lắm thì tôi mới đi, còn đau có một chút thôi ấy thì vẫn gắng chịu đựng.
いたくなるまえ
いたくなるまえ
いたそうなときは
いたそうなときは
いたいぐらいなら
いたそうなときは
いたくないのだから
いたそうなときは
問42:
わたし風邪かぜ学校がっこうやすんだ心配しんぱいして電話でんわをかけえて(  )友達ともだちがたくさんいて、うれしかった。
Hôm mà tôi nghỉ học vì bị cảm ấy, có rất nhiều bạn vì lo lắng mà gọi điện cho tôi, thật là vui.
きてくれた
きてくれた
きてあげた
きてあげた
みることができた
きてあげた
みることにした
きてあげた
問43:
A「最近さいきん天気てんきわるいよね。明日あしたれるかなあ。」 B「いや、予報よほうだと、今週こんしゅうれるが(  )。」 A「じゃあ、明日あした天気てんきわるいのかな。」
A[ Dạo này thời tiết xấu nhỉ. Không biết mai có nắng không đây.] B[ Không đâu, theo dự báo thì có vẻ trong tuần này không có lấy một ngày nắng.] A[Vậy là ngày mai thời tiết vẫn xấu ư.]
1にちもないからだよ
1にちもないからだよ
1にちもないみたいだよ
1にちもないみたいだよ
1にちじゃないからだよ
1にちもないみたいだよ
1にちじゃないみたいだよ
1にちもないみたいだよ
問44:
かれからよく相談そうだんけるが、なにこまっているのかわからないことがおおい。わたしにどういうアドバイスを(  )。
Anh ấy thường hay trao đổi với tôi, nhưng nhiều khi tôi không hiểu rằng anh ấy đang gặp vấn đề gì. Không biết anh ấy muốn tôi đưa ra lời khuyên như thế nào nữa.
してもいいようだ
してもいいようだ
したがるのだろうか
したがるのだろうか
したほうがいいようだ
したがるのだろうか
してほしいのだろうか
したがるのだろうか



問題 8

  次の文の に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問45:
せま部屋へやでもテーブルのうえものかない ___   ___   ★  ___ ほんいてあった。
Trong sách có viết rằng dẫu cho căn phòng của bạn có hẹp, nhưng chỉ cần bạn không bày trí đồ vật lên bàn thì cảm giác trông nó sẽ rộng hơn.
だけで
だけで
ようになると
ようになると
ようにする
ようになると
ひろかんじられる
ようになると
問46:
レストランでアルバイトをはじめてから ___   ___   ★  ___ ミスまでしてしまった。
Từ khi bắt đầu làm thêm ở nhà hàng đến nay cũng đã được một năm rồi, vậy mà không chỉ nhầm đồ ăn khách gọi, tôi còn mắc lỗi chia nhầm đĩa.
今日きょうで1ねんたつのに
今日きょうで1ねんたつのに
さらるという
さらるという
うえに
さらるという
きゃく注文ちゅうもんを、間違まちがえた
さらるという
問47:
大雨おおあめなかかささずに ___   ___   ★  ___ 今朝けさからずっと鼻水はなみずまらない。
Có lẽ tại vì đi giữa trời mưa lớn mà không che ô cho nên bệnh cảm vốn chưa lành lại trở nặng hơn, từ sáng hôm nay cứ chảy mũi suốt.
風邪かぜ
風邪かぜ
なおりかけていた
なおりかけていた
またひどくなって
なおりかけていた
かえったせいか
なおりかけていた
問48:
___   ___   ★  ___ものがおもかぶとおもいますが、大豆だいずにもたくさんふくまれています。
Nói đến loại thức ăn có chứa nhiều chất đạm, tôi nghĩ mình sẽ liên tưởng ngay những thứ như thịt, cá và trứng, nhưng đậu phụ cũng chứa rất nhiều chất đạm.
にくさかなたまごといった
にくさかなたまごといった
たんぱくしつ
たんぱくしつ
ものというと
たんぱくしつ
おおふくまれる
たんぱくしつ
問49:
イベントの準備じゅんびには___   ___   ★  ___スケジュールに余裕よゆうができた。
Tôi nghĩ rằng việc chuẩn bị cho sự kiện tối thiểu có lẽ cũng sẽ mất hai ngày, nhưng nhờ có sự giúp đỡ của đông đảo các tình nguyện viên cho nên chỉ trong một ngày đã kết thúc rồi, vậy nên lịch trình vẫn còn rảnh rỗi.
二日ふつかはかかるだろうとおもわれたが
二日ふつかはかかるだろうとおもわれたが
おおくのボランティアのかた協力きょうりょく
おおくのボランティアのかた協力きょうりょく
最低さいていでも
おおくのボランティアのかた協力きょうりょく
1日ついたちわったので
おおくのボランティアのかた協力きょうりょく



問題 9

  次の文章を読んで、文全体の内容を考えて、[50]から[54]の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
以下いか文章ぶんしょうは、雑誌ざっしのコラムである。
回転かいてんずしの心理学しんりがく
 すしをせたさらが、かくせき沿いに設置せっちされただいうえかよって次々つぎつぎながれていく。回転かいてんずしのみせで、まえとおぎるおいしそうなすしをていると、どれもべたくなる。ついぎてしまうひとも[50]。回転かいてんずしで1かいべるりょう平均へいきん一人ひとりやく10さらだという。すし1つのごはんりょうやく20グラムで、普通ふつう回転かいてんずしでは1さらにすしが2つっているから、やく400グラムもごはんべていることになる。ちゃわん1ぱいぶんのごはんりょうやく150グラムだとすると、[51]。回転かいてんずしでたくさんべてしまうのはなぜなのか。
 こんな[52]。すしがきなひとたちにすしをべてもらう。まずは、すしのさらだいせてながさず、1さらずつ注文ちゅうもんしてすしをべる。べつ今度こんどは、ながれているすしのさらってすしをべる。[53]、ながれているときにべたりょうは、そうではないときのやく1.5ばいになったという。
心理学しんりがく専門家せんもんかによると、これは「まえながれてくる」ことの効果こうからしい。すしがまえながれてくると、意識いしきしなくてもはいり、あれもこれもべたいとおもってしまう。また、人間にんげんは、まえうごいているものるとってれようとする性質せいしつっており、それもおもわずさらってしまう原因げんいんひとつだということだ。
回転かいてんずしでたくさんべてしまうのには、納得なっとく理由りゆうがあったのだ。回転かいてんずしのみせったとき、ぎてしまうのは[54]。
以下いか文章ぶんしょうは、雑誌ざっしのコラムである。
Dưới đây là bài văn trong mục tạp chí.

回転かいてんずしの心理学しんりがく
Tâm lý học sushi băng chuyền

すしをせたさらが、かくせき沿いに設置せっちされただいうえかよって次々つぎつぎながれていく。
Những đĩa sushi lần lượt chuyền đi trên chiếc máy được bố trí dọc theo các chỗ ngồi.
回転かいてんずしのみせで、まえとおぎるおいしそうなすしをていると、どれもべたくなる。
Tại nhà hàng sushi băng chuyền, khi nhìn thấy sushi có vẻ ngon lành chạy qua trước mắt như thế, cái nào bạn cũng muốn ăn cả.
ついぎてしまうひとも[50]。
Hẳn cũng đã nhiều người lỡ ăn quá nhiều đúng không?
回転かいてんずしで1かいべるりょう平均へいきん一人ひとりやく10さらだという。
Trong sushi băng chuyền, trung bình lượng ăn trong một lần của 1 người là khoảng 10 đĩa.
すし1つのごはんりょうやく20グラムで、普通ふつう回転かいてんずしでは1さらにすしが2つっているから、やく400グラムもごはんべていることになる。
Lượng sushi trong một bữa cơm vào khoảng 20g, thông thường tại sushi băng chuyền một đĩa có gấp đôi lượng sushi như thế, tức là bạn đã dùng bữa ăn với 400g sushi.
ちゃわん1ぱいぶんのごはんりょうやく150グラムだとすると、[51]。
Nếu lượng cơm trong một bát vào khoảng 150g, vậy lượng sushi đó đó còn hơn gấp đôi lượng cơm.
回転かいてんずしでたくさんべてしまうのはなぜなのか。
Vậy tại sao trong sushi băng chuyền bạn lại ăn nhiều như thế?

こんな[52]。
Đó là một thí nghiệm.
すしがきなひとたちにすしをべてもらう。
Người ta cho những người yêu thích món sushi ăn nó.
まずは、すしのさらだいせてながさず、1さらずつ注文ちゅうもんしてすしをべる。
Đầu tiên không có đĩa sushi chạy trên băng chuyền mà họ chỉ gọi từng đĩa.
べつ今度こんどは、ながれているすしのさらってすしをべる。
Và sang ngày khác, những người đó lấy đĩa sushi chạy trên băng chuyền để ăn.
[53]、ながれているときにべたりょうは、そうではないときのやく1.5ばいになったという。
Và lượng thức ăn họ ăn được khi đĩa sushi chạy trên băng gấp 1.5 lần khi không chạy trên băng.

心理学しんりがく専門家せんもんかによると、これは「まえながれてくる」ことの効果こうからしい。
Theo nhà chuyên môn tâm lý học, đó là kết quả của việc chạy ra trước mắt.
すしがまえながれてくると、意識いしきしなくてもはいり、あれもこれもべたいとおもってしまう。
Khi các đĩa sushi chạy ra trước mắt, dù không ý thức thì chúng vẫn lọt vào mắt bạn, và bạn sẽ muốn ăn cả cái này, cái kia.
また、人間にんげんは、まえうごいているものるとってれようとする性質せいしつっており、それもおもわずさらってしまう原因げんいんひとつだということだ。
Ngoài ra, một nguyên nhân là do con người có tính chất khi nhìn thấy đồ ăn chuyển động trước mắt, thì tay cũng theo mắt mà tóm lấy, và trong vô thức bạn đã lấy cái đĩa rồi.

回転かいてんずしでたくさんべてしまうのには、納得なっとく理由りゆうがあったのだ。
Đã có lý do giải thích được việc bạn lại ăn nhiều trong sushi băng chuyền rồi.
回転かいてんずしのみせったとき、ぎてしまうのは[54]。
Có lẽ không thể tránh khỏi được việc ăn quá nhiều khi đi đến các nhà hàng sushi băng chuyền.

問50:
[50]
おおかったのか
おおかったのか
おおいのではないか
おおいのではないか
おおければいい
おおいのではないか
おおくてよかった
おおいのではないか
問51:
[51]
2ばいぶん以上いじょう
2ばいぶん以上いじょう
2ばいぶん以上いじょうでもおかしくない
2ばいぶん以上いじょうでもおかしくない
2ばいぶん以上いじょうだからだ
2ばいぶん以上いじょうでもおかしくない
2倍分以上ばいぶんいじょうではければいけない
2ばいぶん以上いじょうでもおかしくない
問52:
[52]
実験じっけんだといえる
実験じっけんだといえる
実験じっけんだとしている
実験じっけんだとしている
実験じっけんである
実験じっけんだとしている
実験じっけんになる
実験じっけんだとしている
問53:
[53]
つまり
つまり
すると
すると
ところが
すると
一方いっぽう
すると
問54:
[54]
けたいにまっている
けたいにまっている
けるべきだった
けるべきだった
けられたかもしれない
けるべきだった
けられないのだろう
けるべきだった



問題 10

  次の(1)から(5)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 


(1)

いま子供こどもたちは、先生せんせい問題もんだいされ、先生せんせいからこたえをおしえてもらうことにれてしまい、こたえばかりか疑問ぎもんさえもつけることをしなくなってしまったのではないか。っていることが重要じゅうようだと勘違かんちがいし、問題もんだいこたえをおぼえ、知識ちしきたことで満足まんぞくしてしまっている。それでは疑問ぎもん過程かていあじわうたのしみや、何日なんにちもかかってこたえにたどりいたときよろこびをあじわうことができない。なんだか、かわいそうながする。
 (小菅こすげ正夫まさお 「文藝春秋ぶんげいしゅんじゅう」2016ねん11がつ臨時りんじ増刊号ぞうかんごうによる)
いま子供こどもたちは、先生せんせい問題もんだいされ、先生せんせいからこたえをおしえてもらうことにれてしまい、こたえばかりか疑問ぎもんさえもつけることをしなくなってしまったのではないか。
(1) Bọn trẻ ngày nay đã quen với việc cô giáo đưa ra câu hỏi và rồi được cô giáo giúp trả lời cho câu hỏi ấy, vậy nên phải chăng chúng chỉ luôn tìm kiếm đáp án mà không hề tìm ra một chút thắc mắc nào cả.
っていることが重要じゅうようだと勘違かんちがいし、問題もんだいこたえをおぼえ、知識ちしきたことで満足まんぞくしてしまっている。
Chúng lầm tưởng rằng những điều chúng biết là quan trọng, chúng chỉ ghi nhớ câu hỏi và đáp án, và thỏa mãn với kiến thức chúng học được.
それでは疑問ぎもん過程かていあじわうたのしみや、何日なんにちもかかってこたえにたどりいたときよろこびをあじわうことができない。
Như thế chúng sẽ không thể cảm nhận được sự hứng thú trong mức độ giải quyết thắc mắc, không cảm nhận được sự vui mừng khi sau vài ngày cuối cùng cũng tìm ra được đáp án.
なんだか、かわいそうながする。
Tôi thấy thật là tội nghiệp.

小菅こすげ正夫まさお 「文藝春秋ぶんげいしゅんじゅう」2016ねん11がつ臨時りんじ増刊号ぞうかんごうによる)

問55:
いま子供こどもたちについて、筆者ひっしゃはどのようにかんがえているか。
Tác giả nghĩ như thế nào về bọn trẻ ngày nay?
知識ちしきるための努力どりょくをしない
知識ちしきるための努力どりょくをしない
Chúng không nỗ lực để thu nạp kiến thức
知識ちしき豊富ほうふなので疑問ぎもんかんじにくい。
知識ちしき豊富ほうふなので疑問ぎもんかんじにくい。
Bởi vì kiến thức phong phú nên chúng khó cảm nhận được những thắc mắc
疑問ぎもんたのしみやよろこぶをらない。
知識ちしき豊富ほうふなので疑問ぎもんかんじにくい。
Bởi vì kiến thức phong phú nên chúng khó cảm nhận được những thắc mắc
疑問ぎもんがあってもこたえがつけられない。
知識ちしき豊富ほうふなので疑問ぎもんかんじにくい。
Bởi vì kiến thức phong phú nên chúng khó cảm nhận được những thắc mắc


(2)

以下いかは、上司じょうし部下ぶか中島なかしまさんに工場こうじょう見学けんがく準備じゅんびについて提示ていじしたものである。
 <工場こうじょう見学けんがく準備じゅんび
見学けんがく日時にちじ: 12がつ18にちきん)10~12
見学けんがくしゃ: 池内いけうち日本語にほんご学校がっこう(20めい
 ● 12がつ10 (もく) までに見学けんがく当日とうじつ使用しよう会議室かいぎしつAの予約よやく
 ● 12がつ11にち (きん) 池内いけうち日本語学校にほんごがっこう関口せきぐち先生せんせい)との仕事しごとわせ 
時間じかん:11~12
場所ばしょ会議室かいぎしつB(予約よやく不要ふよう
確認かくにんすること:
 ・見学けんがくしゃ二本にほんレベル
 ・会社かいしゃ案内あんないパンフレットの言葉ことば日本語にほんご英語えいごか)
 ● 12がつ17にち (もく) までに会社かいしゃ案内あんないパンフレットの準備じゅんび(20
 ● 12がつ18にち (きん) 9までに会議かいぎしつAの準備じゅんび
 (テーブル、いす、会社かいしゃ案内あんないプレゼント)
以下いかは、上司じょうし部下ぶか中島なかしまさんに工場こうじょう見学けんがく準備じゅんびについて提示ていじしたものである。
(2) Dưới đây là chỉ thị của cấp trên đối với cấp dưới Nakashima liên quan đến việc chuẩn bị cho việc tiếp đón tham quan nhà máy.

工場こうじょう見学けんがく準備じゅんび

見学けんがく日時にちじ: 12がつ18にちきん)10~12
Thời gian tham quan : 18/12 (thứ sáu) 10 giờ ~ 12 giờ

見学けんがくしゃ: 池内いけうち日本語にほんご学校がっこう(20めい
Người tham gia : Trường Nhật ngữ Ikeuchi (20 người)

● 12がつ10 (もく) までに見学けんがく当日とうじつ使用しよう会議室かいぎしつAの予約よやく
●Trước 10/12 (thứ năm) đặt trước phòng họp A để sử dụng vào ngày diễn ra tham quan

● 12がつ11にち (きん) 池内いけうち日本語学校にほんごがっこう関口せきぐち先生せんせい)との仕事しごとわせ 
●11/12 (thứ sáu) gặp gỡ trao đổi công việc với giáo viên Sekiguchi của trường Nhật ngữ Ikeuchi

時間じかん:11~12
Thời gian : 11 giờ ~ 12 giờ

場所ばしょ会議室かいぎしつB(予約よやく不要ふよう
Địa điểm : Phòng họp B (không cần đặt trước)

確認かくにんすること:
Những điểm cần xác nhận:

見学けんがくしゃ二本にほんレベル
・Trình độ tiếng Nhật của người tham quan

会社かいしゃ案内あんないパンフレットの言葉ことば日本語にほんご英語えいごか)
・Ngôn ngữ trong tờ giải thích về công ty (Tiếng Nhật hay Tiếng Anh)

● 12がつ17にち (もく) までに会社かいしゃ案内あんないパンフレットの準備じゅんび(20
●Trước 17/12 (thứ năm ) chuẩn bị tờ giải thích về công ty (20 bộ)

● 12がつ18にち (きん) 9までに会議かいぎしつAの準備じゅんび
●18/12 (thứ sáu) chuẩn bị phòng họp A trước 9 giờ

(テーブル、いす、会社かいしゃ案内あんないプレゼント)
(Bao gồm bàn, ghế, và tờ giải thích về công ty)

問56:
中島なかしまさんが準備じゅんびするべきこととして、っているのはどれか。
Điều nào sau đây đúng với những điều mà Nakashima cần phải chuẩn bị?
12がつ10見学けんがくしゃ日本語にほんごレベルを確認かくにんする
12がつ10見学けんがくしゃ日本語にほんごレベルを確認かくにんする
Xác nhận trình độ tiếng Nhật của người tham quan vào ngày 10/12
12がつ11にちまでに会議室かいぎしつAを予約よやくする
12がつ11にちまでに会議室かいぎしつAを予約よやくする
Đặt trước phòng họp A trước ngày 11/12
12がつ17にちまでに会社かいしゃ案内あんないパンフレットを準備じゅんびする
12がつ11にちまでに会議室かいぎしつAを予約よやくする
Đặt trước phòng họp A trước ngày 11/12
12がつ18にち会議室かいぎしつBのテーブルやいすなどを準備じゅんびする
12がつ11にちまでに会議室かいぎしつAを予約よやくする
Đặt trước phòng họp A trước ngày 11/12


(3)

動物どうぶつは、ふつう常温じょうおんのものをべています。ところが、ヒトはめた料理りょうりはおいしくないというように、常温じょうおん料理りょうりこのみません。むしろ、あつくした料理りょうりや、つめたくした料理りょうりこのみます。ヒトは、からあじ強烈きょうれつな(ちゅう)におい、あつい、つめたいなど、あらゆる手段しゅだん使つかって、食欲しょくよく刺激しげきする工夫くふうをしてきたのです。こうしたかたは、ヒトと動物どうぶつのちがいを強調きょうちょうしたものですが、べつかたをすれば、これひと食文化しょくぶんかをつくってきたのです。
 (栗原くりはら堅三けんぞう 「うまあじってなにだろう」による)
動物どうぶつは、ふつう常温じょうおんのものをべています。
(3) Động vật thường ăn những thứ ở nhiệt độ bình thường.
ところが、ヒトはめた料理りょうりはおいしくないというように、常温じょうおん料理りょうりこのみません。
Tuy nhiên con người cho rằng thức ăn nguội lạnh là không ngon, cho nên họ không thích thức ăn ở nhiệt độ thường.
むしろ、あつくした料理りょうりや、つめたくした料理りょうりこのみます。
Ngược lại, họ thích những món ăn đã làm nóng, hay những món đã được làm lạnh hơn.
ヒトは、からあじ強烈きょうれつな(ちゅう)におい、あつい、つめたいなど、あらゆる手段しゅだん使つかって、食欲しょくよく刺激しげきする工夫くふうをしてきたのです。
Vị cay, mùi nồng, nóng, lạnh, được con người sử dụng như là một phương tiện để kích thích sự thèm ăn .
こうしたかたは、ヒトと動物どうぶつのちがいを強調きょうちょうしたものですが、べつかたをすれば、これひと食文化しょくぶんかをつくってきたのです。
Nói như vậy thì đó chính là điểm nhấn mạnh cho sự khác biệt giữa con người và động vật, hay nói cách khác đó chính là thứ tạo nên văn hóa ẩm thực của con người.

栗原くりはら堅三けんぞう 「うまあじってなにだろう」による)


ちゅう) 強烈きょうれつな: つよい
問57:
これなにか。
"Đó" là cái gì?
常温じょうおん料理りょうりこのんでべたこと
常温じょうおん料理りょうりこのんでべたこと
Việc thích ăn thức ăn ở nhiệt độ thường
べたいとおもえるように工夫くふうをしてきたこと
べたいとおもえるように工夫くふうをしてきたこと
Việc cho ra những phương pháp để con người nghĩ rằng muốn ăn
一人ひとり一人ひとりこのみにわせて料理りょうりしてきたこと
べたいとおもえるように工夫くふうをしてきたこと
Việc cho ra những phương pháp để con người nghĩ rằng muốn ăn
ヒトは動物どうぶつとのちがいを意識いしきして料理りょうりしてきたこと
べたいとおもえるように工夫くふうをしてきたこと
Việc cho ra những phương pháp để con người nghĩ rằng muốn ăn


(4)

以下いかは、ある企業きぎょう経営者けいえいしゃかんがえである。
会社かいしゃおおきくしていくために、私自身わたしじしん、やはり自分じぶんができないことがたくさんあるのはかっていますから、いろいろとスタッフに要求ようきゅうしていなければ達成たっせいできないんです。自分じぶんじゃ到底とうていできないことも、「できるはずです」と要求ようきゅうしていかないと、わたし能力のうりょく組織そしき能力のうりょく天井てんじょうちゅう1)になってしまいます。ですから、わたしがすべてのマネージャーにつたえているのは、「自分じぶんのことをたなげて(ちゅう2)、スタッフに要求ようきゅうすべきことは要求ようきゅうしてください」ということです。
 (日本放送にほんほうそう協会きょうかい日本にほん放送ほうそう出版協会しゅっぱんきょうかい(NHK出版しゅっぱんへん「NHK仕事学しごとがくのすすめ2010ねん10-11がつごう」による)
以下いかは、ある企業きぎょう経営者けいえいしゃかんがえである。
(4) Dưới đây là suy nghĩ của một người kinh doanh của một doanh nghiệp nọ.

会社かいしゃおおきくしていくために、私自身わたしじしん、やはり自分じぶんができないことがたくさんあるのはかっていますから、いろいろとスタッフに要求ようきゅうしていなければ達成たっせいできないんです。
Để công ty mở rộng hơn, bản thân tôi hiểu được rằng có quả thật có rất nhiều việc mà tự mình không thể làm, thế nên nếu không có nhân viên thì không thể hoàn thành được.
自分じぶんじゃ到底とうていできないことも、「できるはずです」と要求ようきゅうしていかないと、わたし能力のうりょく組織そしき能力のうりょく天井てんじょうちゅう1)になってしまいます。
Ngay cả khi bản thân hoàn toàn không thể, nếu không yêu cầu nhân viên rằng "chắc chắn phải làm được" thì năng lực của bản thân sẽ trở thành giới hạn của năng lực của cả tổ chức.
ですから、わたしがすべてのマネージャーにつたえているのは、「自分じぶんのことをたなげて(ちゅう2)、スタッフに要求ようきゅうすべきことは要求ようきゅうしてください」ということです。
Thế nên điều tôi truyền đạt đến cho tất cả những quản lý đó là "Hãy ngó lơ thiếu sót của bản thân mình và yêu cầu những điều cần yêu cầu ở nhân viên."

日本放送にほんほうそう協会きょうかい日本にほん放送ほうそう出版協会しゅっぱんきょうかい(NHK出版しゅっぱんへん「NHK仕事学しごとがくのすすめ2010ねん10-11がつごう」による)


ちゅう1) 能力のうりょく天井てんじょう: 能力のうりょく限界げんかい
ちゅう2) 自分じぶんのことをたなげて: ここでは、自分じぶんができるかどうかに関係かんけいなく
問58:
筆者ひっしゃがマネージャーにいたいことはなにか。
Điều mà tác giả muốn truyền đạt đến người quản lý là gì?
マネージャーの能力のうりょくえている仕事しごともスタッフにさせるべきだ。
マネージャーの能力のうりょくえている仕事しごともスタッフにさせるべきだ。
Nên giao cho nhân viên cả những công việc vượt ngoài khả năng của quản lý.
マネージャーより能力のうりょくたかいスタッフをあつめるべきだ。
マネージャーより能力のうりょくたかいスタッフをあつめるべきだ。
Nên tuyển những nhân viên có năng lực cao hơn cả quản lý
スタッフの能力のうりょくわせて達成たっせいできることを要求ようきゅうすべきだ。
マネージャーより能力のうりょくたかいスタッフをあつめるべきだ。
Nên tuyển những nhân viên có năng lực cao hơn cả quản lý
スタッフの能力のうりょく限界げんかいまで仕事しごとをさせるべきだ。
マネージャーより能力のうりょくたかいスタッフをあつめるべきだ。
Nên tuyển những nhân viên có năng lực cao hơn cả quản lý


(5)

ひと不愉快ふゆかい気持きもちにさせないように、反論はんろんもせず、自分じぶん不快ふかい気持きもちもつたえないでだまっていると、相手あいてはあなたを理解りかいするチャンスがうしない、たがいに自分じぶんらしくつきあうことができなくなるでしょう。
 もちろん、相手あいて自分じぶん気持きもちやかんがえを表現ひょうげんしてよいので、そこで葛藤かっとうちゅう)がこることもあります。
 ただ、葛藤かっとうちがいがあきらかになることをけて、おや上司じょうし先生せんせい意見いけんわなかったり、支援しえんたのめなかったりすると、その何事なにごともなくすすむかもしれないが、誤解ごかいのうえに人間にんげん関係かんけいつくられていくことになります。
 (平木ひらき典子のりこ 「アサーション入門にゅうもん自分じぶん相手あいて大切たいせつにする自己じこ表現ひょうげんほうによる)
ひと不愉快ふゆかい気持きもちにさせないように、反論はんろんもせず、自分じぶん不快ふかい気持きもちもつたえないでだまっていると、相手あいてはあなたを理解りかいするチャンスがうしない、たがいに自分じぶんらしくつきあうことができなくなるでしょう。
(5) Để không gây ra những cảm giác khó chịu cho người khác, không phản bác, không nói cho họ về bực bội của bản thân mà im lặng, khi đó đối phương sẽ đánh mất cơ hội để hiểu bạn, bạn cũng sẽ không thể giao tiếp như con người chính bạn.

もちろん、相手あいて自分じぶん気持きもちやかんがえを表現ひょうげんしてよいので、そこで葛藤かっとうちゅう)がこることもあります。
Tất nhiên, sẽ rất tốt nếu đối phương cũng thể hiện suy nghĩ và cảm xúc của mình, do đó có thể sẽ xảy ra xung đột.

ただ、葛藤かっとうちがいがあきらかになることをけて、おや上司じょうし先生せんせい意見いけんわなかったり、支援しえんたのめなかったりすると、その何事なにごともなくすすむかもしれないが、誤解ごかいのうえに人間にんげん関係かんけいつくられていくことになります。
Tuy nhiên, nếu bạn không làm rõ xung đột và khác biệt, không nói rõ ý kiến với bố mẹ, cấp trên, giáo viên hoặc không nhờ sự giúp đỡ, tình hình có thể tiếp diễn mà không xảy ra bất cứ chuyện gì, tuy nhiên giờ đây không chỉ có mỗi sự hiểu lầm, mà ngay cả mối quan hệ giữa người với người cũng không thể tạo ra được.

平木ひらき典子のりこ 「アサーション入門にゅうもん自分じぶん相手あいて大切たいせつにする自己じこ表現ひょうげんほうによる)


ちゅう) 葛藤かっとう: ここでは、対立たいりつ
問59:
人間にんげん関係かんけいについて、筆者ひっしゃいたいことはなにか。
Liên quan đến mối quan hệ giữa người với người, điều tác giả muốn nói nhất là gì?
ひと不愉快ふゆかいにさせないような表現ひょうげんをするべきだ。
ひと不愉快ふゆかいにさせないような表現ひょうげんをするべきだ。
Nên có biểu hiện không làm người ta khó chịu
相手あいて気持きもちを理解りかいしなくてはならない。
相手あいて気持きもちを理解りかいしなくてはならない。
Phải hiểu được cảm xúc của đối phương
自分じぶん気持きもちをきちんとつたえるべきだ。
相手あいて気持きもちを理解りかいしなくてはならない。
Phải hiểu được cảm xúc của đối phương
不満ふまんがあっても我慢がまんしたほうがいい。
相手あいて気持きもちを理解りかいしなくてはならない。
Phải hiểu được cảm xúc của đối phương



問題 11

  つぎの(1)から(3)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ えらびください。 


(1)

人間にんげんというのは、自分じぶんでわかっていることにかんしては手早てはやくポイントだけをして相手あいておしえて、たくさんの説明せつめいをつい省略しょうりゃくしてしまいがちだ。そのせいで、おそわるがわ理解りかいしにくくなってしまうこともある。ひとおしえるときには、自分じぶん理解りかいした時点じてんまでもどって丁寧ていねい相手あいてつたえないと、うまく理解りかいしてもらえないのではないか。
 また、そのプロセスのなかで、おそわるがわ積極的せっきょくてき質問しつもんすることがとても重要じゅうようだとおもう。質問しつもんをすれば、なに理解りかいしてないのか、なに誤解ごかいしているのかが、おしえるがわにとてもよくわかるからだ。それに、おなじことでもかえ説明せつめいされることによって、理解りかいふかまるケース(ちゅう1)もおおい。
個人こじんてきには、一回いっかいだけの説明せつめい理解りかいしてもらえるケースというのは、じつはとてもすくないのではないかとおもっている。
 また、すべてをおしえるのではなく大部分だいぶぶんつたえ、最後さいご部分ぶぶん自分じぶんかんがえて理解りかいさせるようにするのが、①理想的りそうてきおしかたではないかとかんがえている。
一方的いっぽうてきはいってきた知識ちしきは、一方的いっぽうてききやすい。しかし、自分じぶん体得たいとくちゅう2)したものはきにくい。
小学生しょうがくせい大学だいがく講義こうぎかせてもチンプンかんプンな(ちゅう3)ように、相手あいてのレベルにわせて、相手あいて必要ひつようとしていることをおしえなければ意味いみはない。それは、非常ひじょう微妙びみょう調整ちょうせい必要ひつようとする、②あるしゅ職人技しょくにんわざだ。そんなところが、おしえるがわおおきなやり甲斐かいではないかとかんがえている。
 (羽生はぶ善治よしはる 「大局観たいきょくかん自分じぶんたたかってけないこころ」による)
人間にんげんというのは、自分じぶんでわかっていることにかんしては手早てはやくポイントだけをして相手あいておしえて、たくさんの説明せつめいをつい省略しょうりゃくしてしまいがちだ。
(1) Con người chỉ thường đưa ra những điểm nhanh nhạnh liên quan đến những gì bản thân hiểu rõ và dạy cho người khác, họ thường lược bỏ bớt đi rất nhiều giải thích.
そのせいで、おそわるがわ理解りかいしにくくなってしまうこともある。
Chính vì thế nên người được dạy thường trở nên khó hiểu được.
ひとおしえるときには、自分じぶん理解りかいした時点じてんまでもどって丁寧ていねい相手あいてつたえないと、うまく理解りかいしてもらえないのではないか。
Khi dạy cho người khác, nếu bạn không quay lại điểm mà bản thân mình đã hiểu rồi truyền đạt cho đối phương một cách kĩ càng thì chẳng phải họ cũng sẽ không hiểu rõ được đó sao.

また、そのプロセスのなかで、おそわるがわ積極的せっきょくてき質問しつもんすることがとても重要じゅうようだとおもう。
Hơn nữa, trong quá trình đó, tôi nghĩ việc người học tích cực đặt câu hỏi cũng là điều cực kì cần thiết.
質問しつもんをすれば、なに理解りかいしてないのか、なに誤解ごかいしているのかが、おしえるがわにとてもよくわかるからだ。
Bởi vì nếu đặt câu hỏi, người dạy sẽ biết được rằng người học chưa hiểu cái gì, họ đang nhầm lẫn điều gì.
それに、おなじことでもかえ説明せつめいされることによって、理解りかいふかまるケース(ちゅう1)もおおい。
Hơn thế, có nhiều trường hợp người học hiểu sâu sắc hơn nhờ vào việc được giải thích lặp đi lặp lại nhiều lần cùng một vấn đề như nhau.

個人こじんてきには、一回いっかいだけの説明せつめい理解りかいしてもらえるケースというのは、じつはとてもすくないのではないかとおもっている。
Cá nhân tôi nghĩ rằng có lẽ cũng rất ít trường hợp chỉ qua một lần giải thích mà người học đã hiểu được.

また、すべてをおしえるのではなく大部分だいぶぶんつたえ、最後さいご部分ぶぶん自分じぶんかんがえて理解りかいさせるようにするのが、①理想的りそうてきおしかたではないかとかんがえている。
Tôi cho rằng "cách giảng dạy lý tưởng" đó là không truyền đạt tất cả các kiến thức mà chỉ truyền đạt một phần lớn, phần cuối cùng sẽ để cho người học tự suy nghĩ và hiểu ra.

一方的いっぽうてきはいってきた知識ちしきは、一方的いっぽうてききやすい。
Kiến thức nạp vào theo một chiều thì cũng dễ đi ra theo một chiều.
しかし、自分じぶん体得たいとくちゅう2)したものはきにくい。
Tuy nhiên, kiến thức do bản thân mình tự nắm bắt lấy thì rất khó đi ra ngoài được.

小学生しょうがくせい大学だいがく講義こうぎかせてもチンプンかんプンな(ちゅう3)ように、相手あいてのレベルにわせて、相手あいて必要ひつようとしていることをおしえなければ意味いみはない。
Giống như việc cho học sinh tiểu học nghe bài thuyết giảng đại học thì chúng sẽ hoàn toàn không hiểu gì, nếu dạy những điều không phù hợp với trình độ, không cần thiết với đối phương thì không có ý nghĩa gì cả.
それは、非常ひじょう微妙びみょう調整ちょうせい必要ひつようとする、②あるしゅ職人技しょくにんわざだ。
Đó là "một loại thủ công" đòi hỏi sự điều chỉnh vô cùng phức tạp không rõ ràng.
そんなところが、おしえるがわおおきなやり甲斐かいではないかとかんがえている。
Tuy thể, tôi nghĩ rằng đó là một điều mà người dạy rất đáng để làm.

羽生はぶ善治よしはる 「大局観たいきょくかん自分じぶんたたかってけないこころ」による)


ちゅう1) ケース: 場合ばあい
ちゅう2) 体得たいとくする: ける
ちゅう3) チンプンかんプンな: すべてわからない
問60:
おしえるがわがよくしてしまうことはなにか。
Điều mà người dạy thường hay làm là gì?
自分じぶんかっていることは相手あいてにすべておしえる
自分じぶんかっていることは相手あいてにすべておしえる
Dạy hết những gì mà mình biết cho đối phương
自分じぶんかっていることは簡単かんたん説明せつめいませる
自分じぶんかっていることは簡単かんたん説明せつめいませる
Hoàn thành kiến thức mình biết bằng những giải thích đơn giản
自分じぶんがよく理解りかいしていないことは説明せつめい省略しょうりゃくする
自分じぶんかっていることは簡単かんたん説明せつめいませる
Hoàn thành kiến thức mình biết bằng những giải thích đơn giản
自分じぶん理解りかいしたのとおなじやりかた相手あいて理解りかいさせる
自分じぶんかっていることは簡単かんたん説明せつめいませる
Hoàn thành kiến thức mình biết bằng những giải thích đơn giản
問61:
理想りそうてきおしかたとはどのようにすることか。
"Cách giảng dạy lý tưởng" là giảng dạy như thế nào?
おそわるがわ質問しつもんをし、理解りかいできたかを確認かくにんすること
おそわるがわ質問しつもんをし、理解りかいできたかを確認かくにんすること
Đặt câu hỏi cho người học và xác nhận xem họ đã hiểu chưa.
おそわるがわ一緒いっしょかんがえながら、理解りかいさせるようにすること
おそわるがわ一緒いっしょかんがえながら、理解りかいさせるようにすること
Cùng suy nghĩ với người học, vừa để cho họ tự hiểu ra.
最後さいごにそれまでの内容ないようをまとめて説明せつめいし、理解りかいふかめさせること
おそわるがわ一緒いっしょかんがえながら、理解りかいさせるようにすること
Cùng suy nghĩ với người học, vừa để cho họ tự hiểu ra.
最後さいご部分ぶぶんは、おそわるがわ自分じぶんかんがえて理解りかいさせるようにすること
おそわるがわ一緒いっしょかんがえながら、理解りかいさせるようにすること
Cùng suy nghĩ với người học, vừa để cho họ tự hiểu ra.
問62:
あるしゅ職人技しょくにんわざとあるが、どのようなことか。
"Một loại thủ công" - là điều như thế nào?
相手あいておぼえるまでかえおしえられること
相手あいておぼえるまでかえおしえられること
Có thể dạy đi dạy lại cho đến khi đối phương hiểu được.
相手あいてのレベルをえた内容ないようおしえられること
相手あいてのレベルをえた内容ないようおしえられること
Có thể dạy cả kiến thức vượt quá trình độ của đối phương.
内容ないようおしかた相手あいておうじてえられること
相手あいてのレベルをえた内容ないようおしえられること
Có thể dạy cả kiến thức vượt quá trình độ của đối phương.
だれでも理解りかいできるような知識ちしきだけをえらべること
相手あいてのレベルをえた内容ないようおしえられること
Có thể dạy cả kiến thức vượt quá trình độ của đối phương.


(2)

最近さいきん、おもちゃメーカーが大人おとなけのおもちゃにちかられ、げをばしている。少子化しょうしかともない、マーケットを大人おとなにまでひろげる必要ひつようせいてきたという事情じじょうもあるが、このげのかたはそれだけでは説明せつめいできない。そのうらには、大人おとなに「おもちゃをいたい」とおもわせたおもちゃメーカーの戦略せんりゃくがある。
子供こどもときしいおもちゃをすべてってもらえたというひとはないだろう。ってもらいたかったのにというおもいをわすれられず、いまでもおもちゃにおもいをせる大人おとな意外いがいおおい。おもちゃメーカーはそこに注目ちゅうもくした。しかし、大人おとな子供こどもけのおもちゃをうことには抵抗感ていこうかんがあると同時どうじに、物足ものたりなさもかんじる。大人おとなけのおもちゃには、大人おとないたくなる工夫くふう必要ひつようだ。たとえば、鉄道てつどう模型もけいには特殊とくしゅ素材そざい使用しようし、完成かんせいにインテリアとしてかざることができる。しきのミニギターはあと本格的ほんかくてき演奏えんそうたのしめし、いろ使づかいがいたカードのゲームは気持きもちをリラックスさせる。このように、大人おとなけのおもちゃにはたんにおもちゃとしてあそぶだけではないほか魅力みりょくがある。
 また、大人おとなけのおもちゃはたかいものがおおい。たかくしたほうが価値かちがあるとかんがえられて人気にんきることさえある。一般いっぱんてきにメーカーは商品しょうひん価格かかくをあまりたか設定せっていできないものだが、大人おとなけのおもちゃならできる。おもちゃメーカーにとっては魅力みりょくてきなマーケットである。
最近さいきん、おもちゃメーカーが大人おとなけのおもちゃにちかられ、げをばしている。
(2) Gần đây các nhà sản xuất đồ chơi đang nỗ lực và tăng doanh thu bán ra của loại đồ chơi dành cho người lớn.
少子化しょうしかともない、マーケットを大人おとなにまでひろげる必要ひつようせいてきたという事情じじょうもあるが、このげのかたはそれだけでは説明せつめいできない。
Cùng với việc giảm tỉ lệ sinh, phát sinh tình hình cần thiết mở rộng thị trường hướng đến cả người lớn, tuy nhiên cách để tăng doanh thu không thể chỉ giải thích như vậy không thôi.
そのうらには、大人おとなに「おもちゃをいたい」とおもわせたおもちゃメーカーの戦略せんりゃくがある。
Mặt trái của nó là chiến lược của các nhà sản xuất khiến cho người lớn nghĩ rằng "mình muốn mua đồ chơi".

子供こどもときしいおもちゃをすべてってもらえたというひとはないだろう。
Có lẽ hồi còn bé không có ai được bố mẹ mua cho tất cả món đồ chơi mà mình muốn.
ってもらいたかったのにというおもいをわすれられず、いまでもおもちゃにおもいをせる大人おとな意外いがいおおい。
Có những người trưởng thành nhưng vẫn chưa quên được suy nghĩ mình đã từng rất muốn được bố mẹ mua cho món đồ chơi đó, và bây giờ vẫn còn tơ tưởng về nó, và người như vậy nhiều hơn tôi nghĩ.
おもちゃメーカーはそこに注目ちゅうもくした
Và nhà sản xuất đồ chơi "đã chú ý vào điều đó".
しかし、大人おとな子供こどもけのおもちゃをうことには抵抗感ていこうかんがあると同時どうじに、物足ものたりなさもかんじる。
Tuy nhiên, với việc người lớn mua món đồ chơi của trẻ con, họ có chút ngại không muốn mua, đồng thời còn cảm thấy không thỏa mãn.
大人おとなけのおもちゃには、大人おとないたくなる工夫くふう必要ひつようだ。
Nên đối với món đồ chơi người lớn, vẫn cần phương pháp để người ta muốn mua.
たとえば、鉄道てつどう模型もけいには特殊とくしゅ素材そざい使用しようし、完成かんせいにインテリアとしてかざることができる。
Ví dụ như người ta sử dụng những yếu tố đặc thù trên mô hình đường sắt, sau khi hoàn thành có thể dùng nó để trang trí như một món đồ nội thất.
しきのミニギターはあと本格的ほんかくてき演奏えんそうたのしめし、いろ使づかいがいたカードのゲームは気持きもちをリラックスさせる。
Với chiếc đàn ghita mini dạng lắp ráp, sau khi lắp xong có thể thưởng thức trình diễn như chiếc ghita thật sự, bạn còn có thể được thư giãn cùng trò chơi bài với các lá bài có màu sắc trầm dịu.
このように、大人おとなけのおもちゃにはたんにおもちゃとしてあそぶだけではないほか魅力みりょくがある。
Như thế, các món đồ chơi người lớn không chỉ đơn giản là món đồ để chơi mà còn có sức hấp dẫn khác.

また、大人おとなけのおもちゃはたかいものがおおい。
Hơn nữa có nhiều món đồ chơi người lớn có giá cả rất đắt đỏ
たかくしたほうが価値かちがあるとかんがえられて人気にんきることさえある。
Chính vì người ta nghĩ rằng giá càng cao thì món đồ càng có giá trị cho nên chúng rất được yêu chuộng.
一般いっぱんてきにメーカーは商品しょうひん価格かかくをあまりたか設定せっていできないものだが、大人おとなけのおもちゃならできる。
Thông thường nhà sản xuất không thể tạo ra được các sản phẩm có giá cả cao, nhưng với đồ chơi người lớn thì họ có thể.
おもちゃメーカーにとっては魅力みりょくてきなマーケットである。
Đối với các nhà sản xuất đồ chơi thì đó là thị trường hết sức hấp dẫn.

問63:
そこに注目ちゅうもくしたとあるが、なに注目ちゅうもくしたのか。
"Đã chú ý vào điều đó"- chú ý điều gì?
子供こどもときにあまりおもちゃであそばなかった大人おとなおおくいること
子供こどもときにあまりおもちゃであそばなかった大人おとなおおくいること
Có nhiều người lớn mà hồi còn nhỏ họ không được chơi với đồ chơi
子供こどもときあそんでいたおもちゃを大人おとなしがっていること
子供こどもときあそんでいたおもちゃを大人おとなしがっていること
Người lớn muốn sở hữu những món đồ chơi mà hồi nhỏ họ đã từng chơi
おもちゃへのおもいをつづけている大人おとなおおくいること
子供こどもときあそんでいたおもちゃを大人おとなしがっていること
Người lớn muốn sở hữu những món đồ chơi mà hồi nhỏ họ đã từng chơi
おもちゃのなかには大人おとなでもたのしめるものがあること
子供こどもときあそんでいたおもちゃを大人おとなしがっていること
Người lớn muốn sở hữu những món đồ chơi mà hồi nhỏ họ đã từng chơi
問64:
大人おとなけのおもちゃには、どのよう工夫くふうがあるか。
Đối với món đồ chơi người lớn, người ta có phương pháp như thế nào?
あそ目的もくてき以外いがいちがったよさがかんじられるようにしてある
あそ目的もくてき以外いがいちがったよさがかんじられるようにしてある
Làm cho họ có thể cảm nhận được những điểm tốt khác nằm ngoài mục đích vui chơi
大人おとなわせた高度こうどあそびができるようにしてある
大人おとなわせた高度こうどあそびができるようにしてある
Làm cho họ có thể vui chơi với mức độ phù hợp dành cho người lớn
ふた以上いじょうあそかたができるようにしてある
大人おとなわせた高度こうどあそびができるようにしてある
Làm cho họ có thể vui chơi với mức độ phù hợp dành cho người lớn
何度なんどでもきずにあそべるようにしてある
大人おとなわせた高度こうどあそびができるようにしてある
Làm cho họ có thể vui chơi với mức độ phù hợp dành cho người lớn
問65:
メーカーにとって大人おとなけのおもちゃマーケットのなに魅力みりょくてきなのか。
Đối với các nhà sản xuất, thị trường đồ chơi người lớn có sức hấp dẫn như thế nào?
子供こどもけのおもちゃと同僚どうりょうおおれるてん
子供こどもけのおもちゃと同僚どうりょうおおれるてん
Có thể bán chạy như những món đồ chơi trẻ con
むかしおなじおもちゃをつくればれるてん
むかしおなじおもちゃをつくればれるてん
Có thể bán được nếu tạo ra những món đồ chơi giống như hồi xưa
工夫くふうおおければおおいほどれるてん
むかしおなじおもちゃをつくればれるてん
Có thể bán được nếu tạo ra những món đồ chơi giống như hồi xưa
価格かかくたかくしてもれるてん
むかしおなじおもちゃをつくればれるてん
Có thể bán được nếu tạo ra những món đồ chơi giống như hồi xưa


(3)

いまわかひとは、ある程度ていど完備かんびした科学かがく社会しゃかいまれている。携帯けいたい電話でんわもカーナビ(ちゅう1)もたりまえになった社会しゃかいである。発展はってん程度ていどていないかれらは、どういった原理げんりでそれらが機能きのうしているのかをらない。らなくても、その恩恵おんけいけることができる。充電じゅうでんさえしていれば、だれとでもいつでも連絡れんらくがつくとしんじている。電波でんぱがどんなもので、どのような設備せつびによってっているのかをらないひとおおい。十数じゅうすうメートルしかはなれていない場所ばしょなのに、携帯けいたい電話でんわつうじなくなることがあるなんて、かんがえてもいないだろう。
 こういった「科学かがくはなれ」については、むかしから問題もんだい意識いしきはあった。だから、子供こどもたちけに科学かがく教育きょういくするシステムをいろいろなかたち模索もさくちゅう2)してきた。けれども、ぼくかんじることがひとつある。そういう教育きょういくをしているのは、科学かがくきなひとたちだ。だから、くちそろえてこうう、「科学かがくたのしさを子供こどもたちにってもらいたい」と。この言葉ことばくたびに、「たのしさ」をけている姿勢しせいかんじずにはいられない。
読書どくしょたのしみをってもらいたい。スポーツのたのしさをかんじてもらいたい。ほかの分野ぶんやでも、こういった姿勢しせい根強ねづよい。しかし、科学かがく場合ばあいは、そんな悠長ゆうちょうな(ちゅう3)問題もんだいはない、とおもうのだ。読書どくしょやスポーツがきらいなひとは、それをしなくてもいだろう。たのしみは、ほかにいくらでもある。しかし、科学かがくけることは、この現代げんだいきていくうえではほとんど無理むりなのである。(中略ちゅうりゃく)もはや(ちゅう4)、きとかきらいで片付かたづけ(ちゅう5)られるものではない、ということだ。
 (もり博嗣ひろし 「科学的かがくてきとはどういう意味いみか」による)
いまわかひとは、ある程度ていど完備かんびした科学かがく社会しゃかいまれている。
(3) Người trẻ ngày nay được sinh ra trong một xã hội khoa học được trang bị ở một mức độ nào đó.
携帯けいたい電話でんわもカーナビ(ちゅう1)もたりまえになった社会しゃかいである。
Đó là một xã hội mà điện thoại di động hay hệ thống định vị đều là thứ quá đỗi bình thường.
発展はってん程度ていどていないかれらは、どういった原理げんりでそれらが機能きのうしているのかをらない。
Nhưng họ, những người không nhìn vào mức độ phát triển, không hiểu được chức năng của loại máy móc đó dựa trên nguyên lý như thế nào.
らなくても、その恩恵おんけいけることができる。
Dù không hiểu họ vẫn có thể nhận được ơn huệ đó.
充電じゅうでんさえしていれば、だれとでもいつでも連絡れんらくがつくとしんじている。
Họ tin rằng chỉ cần sạc pin thôi là có thể liên lạc được với bất kì ai vào bất cứ lúc nào.
電波でんぱがどんなもので、どのような設備せつびによってっているのかをらないひとおおい。
Rất nhiều người không hề biết rằng sóng điện từ là cái gì, và nó được hình thành bởi thiết bị như thế nào.
十数じゅうすうメートルしかはなれていない場所ばしょなのに、携帯けいたい電話でんわつうじなくなることがあるなんて、かんがえてもいないだろう。
Có trường hợp chỉ cách xa nhau vài chục mét nhưng điện thoại di động lại không kết nối được, có lẽ họ cũng chả suy nghĩ gì về điều này.

こういった「科学かがくはなれ」については、むかしから問題もんだい意識いしきはあった。
Liên quan đến việc [tách rời khỏi khoa học] như đã nêu, từ xưa đã có sự ý thức về vấn đề.
だから、子供こどもたちけに科学かがく教育きょういくするシステムをいろいろなかたち模索もさくちゅう2)してきた。
Vì thế nên người ta đã khám phá tìm tòi ra nhiều hệ thống giáo dục khoa học hướng đến trẻ em.
けれども、ぼくかんじることがひとつある
Tuy nhiên "có một điều tôi cảm nhận như thế này".
そういう教育きょういくをしているのは、科学かがくきなひとたちだ。
Thường những người yêu thích khoa học mới giáo dục như thế.
だから、くちそろえてこうう、「科学かがくたのしさを子供こどもたちにってもらいたい」と。
Nên họ cùng đồng thanh nói rằng "Chúng tôi muốn cho trẻ em biết được niềm vui của khoa học".
この言葉ことばくたびに、「たのしさ」をけている姿勢しせいかんじずにはいられない。
Mỗi khi nghe câu nói đó, tôi cứ cảm nhận thấy dáng vẻ người ta áp đặt "niềm vui" vào mọi thứ.

読書どくしょたのしみをってもらいたい。
Tôi muốn bạn biết được niềm vui của đọc sách.
スポーツのたのしさをかんじてもらいたい。
Tôi muôn bạn cảm nhận được niềm vui của thể thao.
ほかの分野ぶんやでも、こういった姿勢しせい根強ねづよい。
Kể cả những lĩnh vực khác nữa, dáng vẻ đó cũng đã ăn sâu vào tiềm thức.
しかし、科学かがく場合ばあいは、そんな悠長ゆうちょうな(ちゅう3)問題もんだいはない、とおもうのだ。
Tuy nhiên, với lĩnh vực khoa học, tôi cho rằng nó không phải là vấn đề nhàn nhã như vậy.
読書どくしょやスポーツがきらいなひとは、それをしなくてもいだろう。
Với những người không thích đọc sách hay thể thao, họ không làm cũng không sao.
たのしみは、ほかにいくらでもある。
Niểm vui ấy, họ có thể có được ở những thứ khác.
しかし、科学かがくけることは、この現代げんだいきていくうえではほとんど無理むりなのである。
Nhưng nếu rời xa khoa học thì hầu như không thể sống được trong cuộc sống hiện đại này.
中略ちゅうりゃく)もはや(ちゅう4)、きとかきらいで片付かたづけ(ちゅう5)られるものではない、ということだ。
(Tỉnh lược) Nó đã không còn là thứ mà bạn có thể giải quyết chỉ dựa trên cảm xúc thích hay ghét nữa rồi.

もり博嗣ひろし 「科学的かがくてきとはどういう意味いみか」による)


ちゅう1) カーナビ: 自分じぶんくるま位置いちらせながら道案内みちあんないする装置そうち
ちゅう2) 模索もさくする: さがもとめる
ちゅう3) 悠長ゆうちょうな: のんびりした
ちゅう4) もはや: いまではもう
ちゅう5) 片付かたづける: ます
問66:
筆者ひっしゃは、いま若者わかものをどのようにているか。
Tác giả nhìn nhận về người trẻ ngày nay như thế nào?
科学かがく発展はってんした社会しゃかいまれたので、携帯けいたい電話でんわなどの機器ききのない不便ふべんさをらない。
科学かがく発展はってんした社会しゃかいまれたので、携帯けいたい電話でんわなどの機器ききのない不便ふべんさをらない。
Họ sinh ra trong một xã hội có khoa học phát triển nên họ sẽ không biết được rằng sự bất tiện khi không có những loại máy móc như điện thoại di động.
科学かがく社会しゃかいそだっていても、携帯けいたい電話でんわなどの機器きき原理げんりをしらないで使つかっている
科学かがく社会しゃかいそだっていても、携帯けいたい電話でんわなどの機器きき原理げんりをしらないで使つかっている
Mặc dù sinh ra và lớn lên trong xã hội khoa học, nhưng họ không hề biết nguyên lý các loại máy móc như điện thoại di động mà chỉ cứ sử dụng thôi.
科学かがく発展はってん過程かていらないため、携帯けいたい電話でんわなどの機器きき進歩しんぽ実感じっかんできない。
科学かがく社会しゃかいそだっていても、携帯けいたい電話でんわなどの機器きき原理げんりをしらないで使つかっている
Mặc dù sinh ra và lớn lên trong xã hội khoa học, nhưng họ không hề biết nguyên lý các loại máy móc như điện thoại di động mà chỉ cứ sử dụng thôi.
科学かがく関心かんしんないので、携帯けいたい電話でんわなどの機器きき十分じゅうぶん活用かつようしていない
科学かがく社会しゃかいそだっていても、携帯けいたい電話でんわなどの機器きき原理げんりをしらないで使つかっている
Mặc dù sinh ra và lớn lên trong xã hội khoa học, nhưng họ không hề biết nguyên lý các loại máy móc như điện thoại di động mà chỉ cứ sử dụng thôi.
問67:
ぼくかんじることがひとつあるとあるが、なにかんじているか。
"Có một điều tôi cảm nhận như thế này"- tác giả cảm nhận thấy điều gì?
科学かがくきなひとたちだけが、科学かがくたのしさをおしえられるわけではない
科学かがくきなひとたちだけが、科学かがくたのしさをおしえられるわけではない
Không hẳn chỉ có người yêu thích khoa học mới có thể dạy về niềm vui của khoa học
科学かがくはなれ」をふせぐには、科学かがくたのしさをおしえることが大切たいせつ
科学かがくはなれ」をふせぐには、科学かがくたのしさをおしえることが大切たいせつ
Để tránh hiện tượng [tách rời khỏi khoa học], việc giảng dạy về niềm vui của khoa học là rất quan trọng
科学かがくたのしさは、子供こども簡単かんたん理解りかいできるものではない
科学かがくはなれ」をふせぐには、科学かがくたのしさをおしえることが大切たいせつ
Để tránh hiện tượng [tách rời khỏi khoa học], việc giảng dạy về niềm vui của khoa học là rất quan trọng
科学かがく教育きょういくは、科学かがくたのしさばかりを強調きょうちょうしている
科学かがくはなれ」をふせぐには、科学かがくたのしさをおしえることが大切たいせつ
Để tránh hiện tượng [tách rời khỏi khoa học], việc giảng dạy về niềm vui của khoa học là rất quan trọng
問68:
筆者ひっしゃかんがえにっているのはどれか。
Điều nào sau đây phù hợp với suy nghĩ của tác giả?
現代げんだい科学かがくとかかわからずにきていくことはできない。
現代げんだい科学かがくとかかわからずにきていくことはできない。
Không thể sống trong cuộc sống hiện đại ngày nay mà không quan tâm đến khoa học
現代げんだい科学かがく無理むりきになる必要ひつようはない
現代げんだい科学かがく無理むりきになる必要ひつようはない
Cuộc sống hiện đại không cần thiết phải ép con người yêu thích khoa học
科学かがく読者どくしゃやスポーツよりたのしくないのは当然とうぜん
現代げんだい科学かがく無理むりきになる必要ひつようはない
Cuộc sống hiện đại không cần thiết phải ép con người yêu thích khoa học
これからは科学かがくきらいをなくさなればならない
現代げんだい科学かがく無理むりきになる必要ひつようはない
Cuộc sống hiện đại không cần thiết phải ép con người yêu thích khoa học



問題 12

  次のAとBの文章を読んで、後ろの問いに対する答えを最もよいものを一つ 選びなさい。
 A
仕事しごと成果せいかすにはノートの活用かつようがおすすめです。ノートにはスケジュール管理かんり収集しゅうしゅうした情報じょうほう記録きろくだけでなく、日々ひび仕事しごとかんするづきやかんがえをいつでもどこでもくことが可能かのうだからです。毎日まいにち仕事しごといそがしいときちんと記録きろくすることが面倒めんどうになりがちですが、メモのようにくことなら気楽きらくにできます。また、ノートにいておけば、自分じぶんかんがえをあとから見直みなおすこともできます。
 では、どのようにいたらいいのでしょうか。テーマべつ分類ぶんるいしたり、整理せいりしてこうとすると負担ふたんとなりつづけられないので、日付ひづけじゅんかまいません。仕事しごとかんすることはなんでも一冊いっさつのノートにんでいくのがいいでしょう。
 B
 ノートはあたらしい情報じょうほう記録きろくするためのものだ。必死ひっしにノートにいておぼえたという学生がくせい時代じだい記憶きおくからか、そんなおもみがあるかもしれない。
 しかしノートの利用法りようほうはそれだけではない。ノートをうまく利用りようすれば、自身じしんかんがえをあらためて検討けんとうすることができる。仕事しごとでは、あたらしいアイデアを提示ていじしたり、困難こんなん課題かだい解決かいけつしたりする能力のうりょくもとめられる。そのようなちからやしなうために、ノートには情報じょうほう記録きろくするだけではなく自身じしんづきやかんがえをいて整理せいりするという方法ほうほう有効ゆうこうだ。情報じょうほうのメモをかんがえはノートをべつにするのがよいだろう。そうすることであつめた情報じょうほうなかにおぼれず、どうかんがえるかを自身じしんいかける姿勢しせいについていく。
A
A

仕事しごと成果せいかすにはノートの活用かつようがおすすめです。
Để đạt được thành công, người ta khuyến khích sử dụng sổ ghi chép.
ノートにはスケジュール管理かんり収集しゅうしゅうした情報じょうほう記録きろくだけでなく、日々ひび仕事しごとかんするづきやかんがえをいつでもどこでもくことが可能かのうだからです。
Bởi vì sổ không chỉ có công dụng ghi chép lại những thông tin đã thu thập được hay quản lý lịch trình làm việc mà nó còn có thể ghi chép lại suy nghĩ, phát hiện trong công việc hằng ngày bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu.
毎日まいにち仕事しごといそがしいときちんと記録きろくすることが面倒めんどうになりがちですが、メモのようにくことなら気楽きらくにできます。
Thường sẽ rất phiền phức nếu chúng ta ghi chép cẩn thận trong khi công việc mỗi ngày đều rất bận rộn, nhưng nếu ghi dưới dạng ghi chú thì sẽ thoái mái hơn.
また、ノートにいておけば、自分じぶんかんがえをあとから見直みなおすこともできます。
Hơn nữa, khi viết lại vào sổ, sau này chúng ta có thể xem lại những suy nghĩ của bản thân.

では、どのようにいたらいいのでしょうか。
Vậy thì viết như thế nào mới là tốt đây?
テーマべつ分類ぶんるいしたり、整理せいりしてこうとすると負担ふたんとなりつづけられないので、日付ひづけじゅんかまいません。
Nếu bạn cố gắng phân loại theo từng chủ đề, sắp xếp rồi viết vào thì nó sẽ không tiếp tục trở thành gánh nặng nữa, cho nên thứ tự ngày tháng cũng không quan trọng.
仕事しごとかんすることはなんでも一冊いっさつのノートにんでいくのがいいでしょう。
Nếu ghi chép những điều liên quan đến công việc vào một cuốn sổ thì thật tốt đúng không?

B
B

ノートはあたらしい情報じょうほう記録きろくするためのものだ。
Sổ là thứ để ghi chép những thông tin mới.
必死ひっしにノートにいておぼえたという学生がくせい時代じだい記憶きおくからか、そんなおもみがあるかもしれない。
Có thể bạn đang lầm tưởng rằng có phải đó là sự ghi chép trong thời học sinh mà bạn đã chép thục mạng vào sổ và ghi nhớ chúng?

しかしノートの利用法りようほうはそれだけではない。
Nhưng chức năng của sổ không chỉ chừng đó thôi đâu.
ノートをうまく利用りようすれば、自身じしんかんがえをあらためて検討けんとうすることができる。
Nếu bạn có thể sử dụng tốt sổ ghi chép, bạn có thể xem xét cải thiện suy nghĩ của bản thân.
仕事しごとでは、あたらしいアイデアを提示ていじしたり、困難こんなん課題かだい解決かいけつしたりする能力のうりょくもとめられる。
Trong công việc đòi hỏi năng lực đề xuất ý tưởng mới, năng lực giải quyết vấn đề trục trặc.
そのようなちからやしなうために、ノートには情報じょうほう記録きろくするだけではなく自身じしんづきやかんがえをいて整理せいりするという方法ほうほう有効ゆうこうだ。
Để nuôi dưỡng được loại năng lực đó thì không chỉ mỗi việc ghi chép thông tin vào sổ mà phương pháp sắp xếp ghi lại suy nghĩ và phát hiện của bản thân là vô cùng hiệu quả.
情報じょうほうのメモをかんがえはノートをべつにするのがよいだろう。
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu ghi những điều mình suy nghĩ về thông tin ghi chú vào một cuốn sổ khác.
そうすることであつめた情報じょうほうなかにおぼれず、どうかんがえるかを自身じしんいかける姿勢しせいについていく。
Làm như thế bạn sẽ không chìm đắm vào những thông tin thu thập được mà sẽ tự hỏi bản thân rằng mình suy nghĩ như thế nào.

問69:
ノートに利点りてんについて、AとBのかんがかた共通きょうつうしていることはなにか。
Nói về lợi ích của việc ghi chép vào sổ, điểm chung trong cách suy nghĩ của A và B là gì?
自分じぶんかんがえをあとからかえることができること
自分じぶんかんがえをあとからかえることができること
Sau này có thể nhìn lại suy nghĩ của bản thân
時間じかん場所ばしょわず気軽きがるけること
時間じかん場所ばしょわず気軽きがるけること
Có thể viết một cách thoải mái bất kể thời gian và địa điểm
あたらしいアイデアをつけせること
時間じかん場所ばしょわず気軽きがるけること
Có thể viết một cách thoải mái bất kể thời gian và địa điểm
情報じょうほうをうまく整理せいりできること
時間じかん場所ばしょわず気軽きがるけること
Có thể viết một cách thoải mái bất kể thời gian và địa điểm
問70:
ノートのかたについて、AとBはどのようにべているか。
Về phương pháp viết sổ tay, A và B nói như thế nào?
AもBも、づいたことをどんどんいていくといいとべている。
AもBも、づいたことをどんどんいていくといいとべている。
A và B đều cho rằng rất tốt khi dần dần viết ra được những điều mình phát hiện được
AもBも、情報じょうほう自身じしんかんがえを整理せいりしながらくといいとべている。
AもBも、情報じょうほう自身じしんかんがえを整理せいりしながらくといいとべている。
A và B đều cho rằng rất tốt khi có thể vừa viết vừa sắp xếp thông tin và suy nghĩ của bản thân
Aはテーマべつ一冊いっさつのノートにくいいとべ、Bは情報じょうほう何冊なんさつかのノートにけてくといいとべている。
AもBも、情報じょうほう自身じしんかんがえを整理せいりしながらくといいとべている。
A và B đều cho rằng rất tốt khi có thể vừa viết vừa sắp xếp thông tin và suy nghĩ của bản thân
Aはなんでも一冊いっさつのノートにくといいとべ、Bは情報じょうほう自身じしんかんがえはノートをけてくといいとべている。
AもBも、情報じょうほう自身じしんかんがえを整理せいりしながらくといいとべている。
A và B đều cho rằng rất tốt khi có thể vừa viết vừa sắp xếp thông tin và suy nghĩ của bản thân



問題 13

  次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを1・2・3・4から 一つ 選びなさい。
小説家しょうせつかになりたいひとには「きな作家さっかのものを全部ぜんぶむ」という読書どくしょほうすすめる。きな、というのは、自分じぶんっているがしてみやすく、しかもたのしいというものだ。
 いろんな作家さっかをちょっとずつむ、というのでは、あまりにつくものがない。ベストセラー(ちゅう1)になっている話題作わだいさくをせっせといかける、というのは①もっとよくない
 ベストセラーになる小説しょうせつは、とりあえずなにかいいところがあってれているのだから、めば参考さんこうになるではないかとうかもしれないが、それをんで参考さんこうにしているひとがたくさんいる、ということなのだ。みんながねらっている方向ほうこうで、自分じぶんもやってみるというのでは、つこともないわけである。
 (中略ちゅうりゃく
 ひとりの作家さっか(あなたにとって、不思議ふしぎ肌合はだあいがよく(ちゅう2)でたのしめる小説しょうせつひと)のぜん小説しょうせつんでみるのは、らずらずのうちに、その作家さっかの「小説しょうせつ作法さくほう」をかんることである。このひと小説しょうせつを、このように構成こうせいするのだ、そこが心地ここちいい(ちゅう3)のだ、とわかることである。このひと人間にんげん心理しんりを、このように描写びょうしゃする(ちゅう4)、このひと社会観しゃかいかんはこうである、なんてこともわかる。
 ②それがわかれば、たようなものをくところまであと一歩いっぽ、あのである。特別とくべつにマネしてこうとおもっていなかったとしても、くものは自然しぜんと、その作家さっか作風さくふうちゅう5)とたものになり、初心者しょしんしゃいたにしては完成かんせいたかいものになるだろう。
 こう反論はんろんするひとがいるかもしれない。小説しょうせついて発表はっぴょうしたいという願望がんぼうは、自分じぶんというものを世間せけんらしめたい(ちゅう6)ということであって、つまり自己表現じこひょうげんよくからてくるものだ。それなのに、他人たにん作品さくひんをマネているのでは、自分じぶん表現ひょうげんにはならないのではないか。
自己表現じこひょうげんよくことは、たしかにそのどおりにである。しかし、あわてないでじゅん段取だんどりをんでいこうではないか。いきなり自分じぶんらしさをしたいとかんがえるのではなく、まずは世間せけんいてくれるレベルのものがけるよう、上達じょうたつする必要ひつようがあるのだ。
わたしくものには価値かちがあるのだから、世間せけん注目ちゅうもくしなければならない、とおもんでしまうひと案外あんがいいるのだが、それではなかなかんでもらえない。
 だから、まずはうまくけるようにならなければいけない。
 そのための訓練くんれんとして、ある作家さっか熟読じゅくどくちゅう7)しているというのは、大変たいへん有効ゆうこうなのである。
 (清水しみず儀範よしのり 「小説しょうせつになる方法ほうほう」による)
小説家しょうせつかになりたいひとには「きな作家さっかのものを全部ぜんぶむ」という読書どくしょほうすすめる。
Có một phương pháp đọc sách được khuyến khích cho những người muốn trở thành tiểu thuyết gia đó là [đọc tất cả các tác phẩm của tác giả mà bạn yêu thích].
きな、というのは、自分じぶんっているがしてみやすく、しかもたのしいというものだ。
Thích, chính là cảm thấy nó hợp với mình và dễ đọc hơn, không những thế nó còn là niềm hứng thú.

いろんな作家さっかをちょっとずつむ、というのでは、あまりにつくものがない。
Bởi vì nếu đọc từng chút từ nhiều tác giả khác nhau thì sẽ không tiếp thu được bao nhiêu.
ベストセラー(ちゅう1)になっている話題作わだいさくをせっせといかける、というのは①もっとよくない
"Càng không tốt" khi bạn cứ miệt mài theo đuổi những tác phẩm nổi tiếng bán chạy nhất.

ベストセラーになる小説しょうせつは、とりあえずなにかいいところがあってれているのだから、めば参考さんこうになるではないかとうかもしれないが、それをんで参考さんこうにしているひとがたくさんいる、ということなのだ。
Những cuốn tiểu thuyết bán chạy đó, trước hết phải có điểm tốt nào đó nên mới bán chạy, vậy có thể nói nếu đọc nó chẳng phải sẽ tham khảo được nhiều sao, tuy nhiên rất nhiều người đang đọc và tham khảo nó rồi.
みんながねらっている方向ほうこうで、自分じぶんもやってみるというのでは、つこともないわけである。
Bản thân mình cũng làm thử những việc theo khuynh hướng mà mọi người cùng hướng đến thì sẽ không có gì nổi bật cả.

中略ちゅうりゃく
(Tỉnh lược)

ひとりの作家さっか(あなたにとって、不思議ふしぎ肌合はだあいがよく(ちゅう2)でたのしめる小説しょうせつひと)のぜん小説しょうせつんでみるのは、らずらずのうちに、その作家さっかの「小説しょうせつ作法さくほう」をかんることである。
Khi bạn thử đọc toàn bộ tác phẩm của một tiểu thuyết gia (đối với bạn đó là người viết những cuốn tiểu thuyết hợp cạ một cách lạ kì khiến bạn hứng thú) thì trong vô thức bạn sẽ có thể cảm nhận được [văn phong tiểu thuyết] của tác giả đó.
このひと小説しょうせつを、このように構成こうせいするのだ、そこが心地ここちいい(ちゅう3)のだ、とわかることである。
Bạn hiểu rằng hóa ra tiểu thuyết của tác giả đó được tạo thành theo kiểu như thế này, và điều đó rất dễ chịu.
このひと人間にんげん心理しんりを、このように描写びょうしゃする(ちゅう4)、このひと社会観しゃかいかんはこうである、なんてこともわかる。
Và còn hiểu được cách tác giả phác họa tâm lý con người, hiểu được quan niệm xã hội của tác giả.

それがわかれば、たようなものをくところまであと一歩いっぽ、あのである。
Nếu đã hiểu được "những điều đó" thì chỉ một bước nữa thôi là bạn có thể viết được một tác phẩm như vậy rồi.
特別とくべつにマネしてこうとおもっていなかったとしても、くものは自然しぜんと、その作家さっか作風さくふうちゅう5)とたものになり、初心者しょしんしゃいたにしては完成かんせいたかいものになるだろう。
Đặc biệt là dù cho bạn không nghĩ rằng mình sẽ bắt chước theo để viết ra, nhưng trong lúc viết tác phẩm, tự nhiên bạn sẽ viết ra những điều tương tự như văn phong của tác giả ấy, và đối với người mới bắt đầu, có lẽ đó là một tác phẩm có độ hoàn thiện cao.

こう反論はんろんするひとがいるかもしれない。
Nhưng có lẽ vẫn có người phản bác lại điều này.
小説しょうせついて発表はっぴょうしたいという願望がんぼうは、自分じぶんというものを世間せけんらしめたい(ちゅう6)ということであって、つまり自己表現じこひょうげんよくからてくるものだ。
Nguyện vọng viết tiểu thuyết và công bố với thế giới chính là muốn để cho mọi người biết về tác phẩm của mình, hay nói cách khác nguyện vọng đó xuất phát từ sự mong muốn thể hiện bản thân.
それなのに、他人たにん作品さくひんをマネているのでは、自分じぶん表現ひょうげんにはならないのではないか。
Vậy thì, có lẽ việc bắt chước người khác không còn là sự thể hiện bản thân nữa rồi.

自己表現じこひょうげんよくことは、たしかにそのどおりにである。
Mong muốn thể hiện bản thân quả thật đúng là như thế.
しかし、あわてないでじゅん段取だんどりをんでいこうではないか。
Tuy nhiên, không phải là đừng nên hấp tấp mà hãy tiến hành tuần tự kế hoạch theo từng bước hay sao.
いきなり自分じぶんらしさをしたいとかんがえるのではなく、まずは世間せけんいてくれるレベルのものがけるよう、上達じょうたつする必要ひつようがあるのだ。
Đừng suy nghĩ rằng muốn đột ngột thể hiện cái tôi ngay mà đầu tiên bạn cần phải tiến bộ, cố gắng có thể viết được tác phẩm ở cấp độ mà thế giới chú ý đến.

わたしくものには価値かちがあるのだから、世間せけん注目ちゅうもくしなければならない、とおもんでしまうひと案外あんがいいるのだが、それではなかなかんでもらえない。
Không ngờ vẫn còn có người có suy nghĩ lầm tưởng rằng tác phẩm mình viết ra có giá trị, nên cả thế giới sẽ phải chú ý, vì thế mãi mà chẳng có ai đọc nó.

だから、まずはうまくけるようにならなければいけない。
Thế nên đầu tiên phải cố gắng viết tốt đã.

そのための訓練くんれんとして、ある作家さっか熟読じゅくどくちゅう7)しているというのは、大変たいへん有効ゆうこうなのである。
Để làm được như thế thì phải nghiên cứu kĩ càng tác giả đó như một cách rèn luyện, điều đó sẽ mang lại hiệu quả tốt.

清水しみず儀範よしのり 「小説しょうせつになる方法ほうほう」による)


ちゅう1) ベストセラー: ここでは、もっとれているほん
ちゅう2) 肌合はだあいがよい: ここでは、自分じぶん感覚かんかく
ちゅう3) 心地ここちいい: こころよ
ちゅう4) 描写びょうしゃする: 表現ひょうげんする
ちゅう5) 作風さくふう: 作品さくひんあらわれた特徴とくちょう
ちゅう6) らしめたい: らせたい
ちゅう7) 熟読じゅくどくする: 意味いみかんがえて、よく
問71:
もっともよくないとあるが、なぜか。
"Càng không tốt"- tại sao nói như vậy?
話題作わだいさく次々つぎつぎわるので、共通きょうつう特徴とくちょうがつかめないから
話題作わだいさく次々つぎつぎわるので、共通きょうつう特徴とくちょうがつかめないから
Vì các tác phẩm nổi tiếng thay đổi liên tục nên không thể nắm bắt được đặc trưng chung
話題作わだいさくとなる理由りゆうはさまざまなので、参考さんこうにならないから
話題作わだいさくとなる理由りゆうはさまざまなので、参考さんこうにならないから
Vì có rất nhiều lý do để nó trở thành một tác phẩm nổi tiếng nên không thể tham khảo được
話題作わだいさく参考さんこうにしても、他者たしゃ商品しょうひんにしかならないから
話題作わだいさくとなる理由りゆうはさまざまなので、参考さんこうにならないから
Vì có rất nhiều lý do để nó trở thành một tác phẩm nổi tiếng nên không thể tham khảo được
話題作わだいさくばかりんでも、作品さくひん本当ほんとうのようさがわからないから
話題作わだいさくとなる理由りゆうはさまざまなので、参考さんこうにならないから
Vì có rất nhiều lý do để nó trở thành một tác phẩm nổi tiếng nên không thể tham khảo được
問72:
それとはなにか。
"Những điều đó" là gì?
自分じぶんきなおおくの作家さっか小説しょうせつ作法さくほう
自分じぶんきなおおくの作家さっか小説しょうせつ作法さくほう
Văn phong tiểu thuyết của nhiều tác giả mà mình yêu thích
自分じぶんきな一人ひとり作家さっか小説しょうせつ作法さくほう
自分じぶんきな一人ひとり作家さっか小説しょうせつ作法さくほう
Văn phong tiểu thuyết của một tác giả mà mình yêu thích
話題作わだいさくいたいろいろな作家さっか小説しょうせつ作法さくほう
自分じぶんきな一人ひとり作家さっか小説しょうせつ作法さくほう
Văn phong tiểu thuyết của một tác giả mà mình yêu thích
話題作わだいさくをたくさんいたひとりの作家さっか小説作法しょうせつさくほう
自分じぶんきな一人ひとり作家さっか小説しょうせつ作法さくほう
Văn phong tiểu thuyết của một tác giả mà mình yêu thích
問73:
筆者ひっしゃによると、小説しょうせつになりたいひとがまずすべきことはなにか。
Theo tác giả, những người muốn trở thành tiểu thuyết gia thì đầu tiên phải nhắm đến mục đích gì?
自己じこ表現ひょうげんよくしたがって、完成度かんせいどたかいものをくこと
自己じこ表現ひょうげんよくしたがって、完成度かんせいどたかいものをくこと
Viết ra được tác phẩm có độ hoàn thiện cao theo mong muốn thể hiện bản thân
自分じぶんいた作品さくひん自信じしんって、発表はっぴょうすること
自分じぶんいた作品さくひん自信じしんって、発表はっぴょうすること
Có tự tin về sản phẩm mà mình viết ra và công bố nó với thế giới
自分じぶんらしさがつたえられるようにうまくくこと
自分じぶんいた作品さくひん自信じしんって、発表はっぴょうすること
Có tự tin về sản phẩm mà mình viết ra và công bố nó với thế giới
なかひとんでもらえる段階だんかいまで上達じょうたつすること
自分じぶんいた作品さくひん自信じしんって、発表はっぴょうすること
Có tự tin về sản phẩm mà mình viết ra và công bố nó với thế giới



問題 14

次は、あるの美術館のホームページに載っている体験教室の案内である。下の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ 選びなさい。 
問74:
マルコさんは、一週間いっしゅうかんご、10さい子供こども一緒いっしょ体験たいけん教室きょうしつ参加さんかしたいとかんがえている。都合つごう午後ごご1までには美術館びじゅつかんをでなければならないが、つくった作品さくひん当日とうじつかえりたい。マルコさんがえらべる教室きょうしつはどれか。
Maruko muốn tham gia lớp học trải nghiệm cùng đứa con 10 tuổi trong tuần sau. Sau 1 giờ chiều cô ấy phải ra khỏi viện bảo tàng, nhưng cô ấy muốn mang sản phẩm về ngay trong ngày hôm đó. Lớp học mà Maruko lựa chọn là?
Aのみ
Aのみ
AとBとC
AとBとC
AとBとD
AとBとC
AとD
AとBとC
問75:
大学だいがくせいのコウさんは、明日あした体験たいけん教室きょうしつ参加さんかしたいとかんがえている。つくるものは食器しょっき以外いがいがいい。コウさんの希望きぼうにあっていて、参加さんかできる可能性かのうせいがある教室きょうしつはどれか。
Anh Yuu, sinh viên đại học, anh ấy muốn tham gia lớp học trải nghiệm vào ngày mai. Nếu sản phẩm không phải là dụng cụ ăn uống thì càng tốt. Lớp học nào đúng với nguyện vọng của Yuu mà anh có thể tham gia?
Aのみ
Aのみ
Bのみ
Bのみ
AとD
Bのみ
BとD
Bのみ

南原ガラス美術館
体験教室のご案内
館内の体験教室で、ガラス作品作りが体験できます。ご来館の記念に、世界で一つだけの作品を作りませんか。
教室はA~Dの4コースで、毎日2回ずつ開催しています。
A: コップに絵をつけよう(60分) B: ペンダントを作ろう(60分)
専用の機械を使い、ガラスのコップにオリジナルの絵や模様をつけます。 ガラス棒を熱して溶かし、ガラス玉のペンダントを作ります。
費用: 1200円 費用: 1600円
対象年齢: 5歳以上 対象年齢: 10歳以上
予約: 不要 予約: 不要
時間: ①11:45~12:45 時間: ①11:45~12:45
     ②15:00~16:00      ②15:00~16:00
  *待ち時間:1時間
C: キーホルダーを作ろう(30分) D: お皿を作ろう(30分)
カラフルなガラスを並べ、熱で接着します(接着はスタッフが行います)。 熱で溶かしたガラスを延ばし、好きな形のお皿を作ります。
費用: 1400円 費用: 2000円
対象年齢: 5歳以上 対象年齢: 8歳以上
予約: 必要 予約: 必要
時間: ①11:00~11:30 時間: ①10:15~10:45
      ②14:00~14:30       ②13:30~14:00
*待ち時間:2時間 *待ち時間:2時間
「参加方法」
 ●予約が必要なコースは、3日前までにご予約ください。予約不要のコースは、当日、教室開始の5分前までに
お集りください。
 ●参加費は、開始前に教室でお支払いいただきます。
 ●小学生以下のお子様は保加護者の方とご一緒にご参加ください。
「注意」
 *待ち時間について
  B~D、のコースで制作した作品は、教室終了後、完全に冷めるまでお待ち帰りいただけません。
当日のお持ち帰りのご希望の場合は、それぞれの待ち時間の間、館内を鑑賞しながらお待ちになることをお勤め
します。翌日以降の受け取り、郵便も可能です。詳細はスタッフにお尋ねください。

南原ガラス美術館
Bảo tàng mỹ thuật thủy tinh Minamihara
体験教室のご案内
Giới thiệu lớp học trải nghiệm
館内の体験教室で、ガラス作品作りが体験できます。ご来館の記念に、世界で一つだけの作品を作りませんか。
Tại lớp học trải nhiệm trong bảo tàng, bạn sẽ có thể trải nghiệm làm ra các sản phẩm từ thủy tinh.Để kỉ niệm đã ghé thăm bảo tàng, bạn hãy thử tạo ra một sản phẩm độc nhất vô nhị chứ?
教室はA~Dの4コースで、毎日2回ずつ開催しています。
Có 4 lớp học A~D, một ngày mỗi lớp học sẽ mở lớp 2 lần.
A: コップに絵をつけよう(60分)
A: Gán tranh lên cốc (60 phút)
B: ペンダントを作ろう(60分)
B: Làm mặt dây chuyền (60 phút)
専用の機械を使い、ガラスのコップにオリジナルの絵や模様をつけます。
Bạn sẽ sử dụng máy móc chuyên dụng để gán những bức tranh hay hoa văn nguyên bản lên chiếc cốc thủy tinh.
ガラス棒を熱して溶かし、ガラス玉のペンダントを作ります。
Đun nóng chảy thanh thủy tinh rồi tạo thành mặt dây chuyền thủy tinh hình tròn
費用: 1200円
Phí tham gia : 1200 yên
費用: 1600円
Phí tham gia : 1600 yên
対象年齢: 5歳以上
Độ tuổi tham gia: 5 tuổi trở lên
対象年齢: 10歳以上
Độ tuổi tham gia: 10 tuổi trở lên
予約: 不要
Đặt chỗ: Không cần thiết
予約: 不要
Đặt chỗ: Không cần thiết
時間: ①11:45~12:45
Thời gian : ①11:45~12:45
時間: ①11:45~12:45
Thời gian : ①11:45~12:45
     ②15:00~16:00      ②15:00~16:00
 
*待ち時間:1時間
*Thời gian chờ :1 tiếng
C: キーホルダーを作ろう(30分)
C: Làm móc chìa khóa (30 phút)
D: お皿を作ろう(30分)
D: Làm một chiếc đĩa (30 phút)
カラフルなガラスを並べ、熱で接着します(接着はスタッフが行います)。
Hãy xếp ra những tấm kính nhiều màu sắc rồi dán keo nhiệt(Nhân viên chúng tôi sẽ dán keo)
熱で溶かしたガラスを延ばし、好きな形のお皿を作ります。
Kéo căng tấm kính nóng chảy rồi tạo nên một chiếc đĩa có hình dạng mà bạn thích
費用: 1400円
Phí tham gia : 1400 yên
費用: 2000円
Phí tham gia : 2000 yên
対象年齢: 5歳以上
Độ tuổi tham gia: 5 tuổi trở lên
対象年齢: 8歳以上
Độ tuổi tham gia: 8 tuổi trở lên
予約: 必要
Đặt chỗ: Cần thiết
予約: 必要
Đặt chỗ: Cần thiết
時間: ①11:00~11:30
Thời gian : ①11:00~11:30
時間: ①10:15~10:45
Thời gian : ①10:15~10:45
      ②14:00~14:30       ②13:30~14:00
*待ち時間:2時間
*Thời gian chờ :2 tiếng
*待ち時間:2時間
*Thời gian chờ :2 tiếng
「参加方法」
「Cách thức tham gia」
 ●予約が必要なコースは、3日前までにご予約ください。予約不要のコースは、当日、教室開始の5分前までに
●Với những lớp học cần thiết đặt chỗ thì vui lòng đặt trước 3 ngày. Với những lớp học không cần thiết thì hôm đó hãy đến tập hợp trước
お集りください。
5 phút sơ với giờ mở lớp.
 ●参加費は、開始前に教室でお支払いいただきます。
 ●Phí tham gia vui lòng thanh toán tại lớp học trước khi mở lớp.
 ●小学生以下のお子様は保加護者の方とご一緒にご参加ください。
 ●Với những bé chưa học tiểu học vui lòng tham gia cùng với người bảo hộ.
「注意」
「Chú ý」
 *待ち時間について
 *Về thời gian chờ
  B~D、のコースで制作した作品は、教室終了後、完全に冷めるまでお待ち帰りいただけません。
Lớp học B~D sau khi kết thúc, tác phẩm bạn làm ra chỉ được đem về nhà khi hoàn toàn nguội đi. Trường hợp bạn muốn mang về trong ngày
当日のお持ち帰りのご希望の場合は、それぞれの待ち時間の間、館内を鑑賞しながらお待ちになることをお勤めします。
hôm đó, chúng tôi khuyến khích bạn đi tham quan trong bảo tàng mỹ thuật trong lúc chờ đợi lấy sản phẩm như thời gian đã ghi ở mỗi lớp.
翌日以降の受け取り、郵便も可能です。詳細はスタッフにお尋ねください。
Với trường hợp nhận từ ngày hôm sau, chúng tôi có thể gởi qua bưu điện. Thông tin chi tiết có thể hỏi nhân viên của chúng tôi.