[名]「めい」[動]「どう」普通ふつうけい(なけい-な) +くらいだ・ぐらいだ・くらい・ぐらい
 []・[どう普通ふつうけい(なけい-な) +ほどだ・ほど

 「~とおな程度ていどだ・~とおな程度ていどに… 。」 程度ていどつよさをあらわすために、ある状況じょうきょうたとえてうときに使つかう。⑥のように、「~かとおもうくらい・かとおもうほど」のかたちでもよく使つかう。
Mức độ giống như ~ / giống như là ~.
Được sử dụng khi ví sự việc với một trạng thái nào đó nhằm thể hiện mức độ.
Cách nói ~ かとおもうくらい・~かとおもうほど như ở ví dụ ⑥ cũng hay được sử dụng.

Ví dụ:
1 棚から物が落ちるくらい大きい地震があった
Trận động đất mạnh đến mức các đồ vật bị rơi xuống từ trên giá
2 この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ
Khi đêm xuống, vùng quanh đây yên tĩnh đến cô quạnh
3 木村さんは薬しみにしていた旅行に行けなくなって、かわいそうなぐらいがっかりしていた
Anh Kimura đã thất vọng đến tội nghiệp khi không đi được chuyến du lịch mà anh ấy đã mong chờ
4 彼くらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう
Nói được tiếng Nhật cỡ như anh ấy, làm phiên dịch được đấy nhỉ.
5 おなかが痛くて、がまんできないぐらいだった
Bụng đau đến mức không chịu được

1. このみせのパンはおいしい。毎日まいにちべたいくらいだ

2. ようさんのうでれそうなくらいほそい。

3. 天気てんき予報よほうによると、今日きょう台風たいふうぐらいかぜくそうだ。

4. かさをさすほどではないが、すこあめっている。

5. 突然とつぜんっていられないほどいたみを背中せなかかんじた。

6. さっき地震じしんがあった。本棚ほんだなたおれるかとおもほどはげしくれた。


Sửa lần cuối: Thứ Ba, 2 tháng 8 2022, 10:58 AM