Giải đề thi jlpt N2 tháng 7 năm 2013 - moji goi dokkai
Các yêu cầu hoàn thành
Giải đề thi jlpt N2 chính thức tháng 7 năm 2013 phần
moji goi dokkai
問題 1
____の 言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問01:
新聞を読めば、世の中の動きを知ることができる。
Nếu đọc báo bạn sẽ có thể biết được chuyển động của thế
giới.
よのなか |
せのなか |
ようのなか |
せいのなか |
問02:
新入生をサークルに勧誘した。
Tôi rủ những sinh viên mới vào câu lạc bộ bóng đá.
かんゆ |
かんげい |
かんゆう |
かんげ |
問03:
当日必要な資料などについても改めてご連絡します。
Tôi sửa đổi tài liệu cần thiết cho hôm nay rồi sẽ liên
lạc.
たしかめて |
あらためて |
まとめて |
ふくめて |
問04:
海外市場に進出するために販売部門を拡充した。
Để có thể vươn ra thị trường nước ngoài, chúng tôi đã mở
rộng hạng mục giao dịch.
こうじゅ |
かくじゅ |
こうじゅう |
かくじゅう |
問05:
教師は生徒の模範となるような行動をとるべきだ。
Giáo viên cần có những hành động làm gương cho học
sinh.
もうほん |
もうはん |
もほん |
もはん |
問題 2
____の 言葉を漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問06:
食費をこれ以上けずることはできない。
Không thể cắt giảm tiền ăn nhiều hơn mức này được.
縮る | 減る | 略る | 削る |
問07:
今学期のこうぎは来週までです。
Bài giảng của học kì này sẽ diễn ra cho đến tuần
sau.
構義 | 講議 | 講義 | 構議 |
問08:
いつのまにか看板がかたむいていた。
Tấm bảng quảng cáo đã bị nghiêng từ lúc nào.
傾いて | 頃いて | 倒いて | 到いて |
問09:
自分に与えられた役割をしっかりはたすつもりだ。
Tôi sẽ hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ mình được
giao.
果たす | 務たす | 担たす | 任たす |
問10:
今度は田中さんもしょうたいするつもりです。
Lần này tôi sẽ chiêu đãi anh Tanaka.
招待 | 招介 | 紹介 | 紹待 |
問題 3
( )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問11:
初めて出た大会で( )決勝まで進むことができた。
Trong đại hội thể thao lần đầu tham gia, chúng tôi đã có
thể đi đến vòng chung kết.
前 | 副 | 次 | 準 |
問12:
このレストランは、いつも親子( )の客で込んでいる。
Nhà hàng này có rất đông khách hàng dẫn theo con
nhỏ.
添え | 連れ | 伴い | 付き |
問13:
日当たりが悪いので、この部屋は昼でも( )暗い。
Ánh sáng chiếu vào không được tốt cho nên dù ban ngày căn
phòng vẫn tối mờ.
浅 | 軽 | 薄 | 弱 |
問14:
子供が風邪( )なので、今日は学校を休ませることにした。
Con tôi có vẻ hơi bị cảm lạnh, nên tôi quyết định cho nó
nghỉ học hôm nay.
気味 | 具合 | 寄り | 向き |
問15:
食器( )は、この箱に詰めてください。
Hãy cho dụng cụ ăn uống vào cái hộp này.
型 | 種 | 属 | 類 |
問題 4
( )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問16:
駅前を歩いていたら、テレビのリポーターに突然( )、インタビューを受けた。
Đang đi bộ trước ga, đột nhiên tôi bị một phóng viên
truyền hình gọi lại để phỏng vấn.
聞き取られて |
呼び止められて |
問い合わせられて |
見分けられて |
問17:
明日のハイキングは午前10時集合、午後4時( )の予定です。
Cuộc đi bộ dã ngoại ngày mai dự kiến tập trung vào 10 giờ
sáng và giải tán vào lúc 4 giờ chiều.
解散 |
解放 |
退出 |
退場 |
問18:
司会をしてくれる人がいると、話し合いが( )進む。
Nếu có người chủ trì, cuộc hội thoại sẽ diễn ra suôn
sẻ.
シンプルに |
スムーズに |
ソフトに |
クリアに |
問19:
転校する日はクラスのみんなと分かれるのが( )、涙が止まらなかった。
Vào ngày chuyển trường, tôi rất đau buồn khi chia tay với
các bạn trong lớp, nước mắt cứ không ngừng rơi.
にくくて |
つらくて |
痛まして |
重苦しくて |
問20:
自分のやったことがきちんと評価されると、仕事への( )も高まる。
Nếu những việc mình làm được đánh giá đúng, ý chí làm
việc cũng được nâng cao.
活気 |
根気 |
意図 |
意欲 |
問21:
試験が近くなってきたので、アルバイトはやめて、勉強に( )することにした。
Kì thi đang đến gần, cho nên tôi quyết định nghỉ công
việc làm thêm và chuyên tâm học hành.
特定 |
統一 |
専念 |
注目 |
問22:
卒業パーティーには、ちゃんとした( )で行ったほうがいいのかな。
Hãy nên đi đến buổi tiệc tốt nghiệp với dáng vẻ thật
chỉnh chu.
様子 |
容姿 |
外見 |
格好 |
問題 5
____に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問23:
できるだけ早く仕事を済ますようにします。
Tôi sẽ cố gắng hoàn thành công việc sớm nhất có
thể.
覚える |
終える |
始める |
教える |
問24:
昨日のあの人の態度はあいまいだった。
Thái độ của người hôm qua thật khó hiểu.
ていねいだった |
はっきりしなかった |
りっぱだった |
なさけなかった |
問25:
昨日、学校で思いかけない出来事があった。
Hôm qua tại trường học đã xảy ra một sự việc bất
ngờ.
おもしろい |
悲しい |
以外な |
ふしぎな |
問26:
彼は大学を卒業した後、みずから会社を立ち上げる。
Sau khi tốt nghiệp đại học, anh ấy đã tự thành lập công
ty.
自分で |
すぐに |
仲間と |
しばらくして |
問27:
もう全員そろいましたか。
Mọi thành viên đã tập hợp cả chưa?
集まりました |
訪ねました |
出発しました |
案内しました |
問題 6
次の言葉の使い方として最もよいものを。1・2・3・4から一つ選びなさい。
問28:
掲示
山田氏は有名な科学者で、いくつもの本に研究論文を掲示している。 |
テレビでよく掲示されている洗剤が安くなったいたので、試しに買ってみた。 |
最近は名刺に自分の写真を掲示しているビジネスマンも多い。 |
マンションの入り口に水道工場のお知らせが掲示されていた。
Thông báo ông trình nước máy được dán ở cửa ra
vào của tòa chung cư.
|
問29:
快い
要らないパソコンでしたら、快くもらっていきます。 |
遠慮しないでいつでも快く遊びに来てください。 |
急な仕事だったが、彼が快く引き受けてくれて助かった。
Tuy công việc gấp gáp, nhưng anh ấy vẫn sẵn lòng
giúp tôi đảm nhận.
|
親友の森さんには、どんな悩みも快いく打ち明けられる。 |
問30:
分野
保証の分野を超えた修理に関しては、費用がかかります。 |
明日は朝から冷え込んで、山に近い分野では雪になるそうだ。 |
セミナーには心理学や言語学の分野から多数の専門家が参加した。
Buổi hội thảo này có rất nhiều sự tham gia của
các nhà chuyên môn đến từ lĩnh vực tâm lý học và ngôn
ngữ học.
|
小説のこの分野には筆者の実際の体験が書かれている。 |
問31:
生き生き
私は体が生き生きしているうちに、あちこち旅行をしたいと思う。 |
子供が熱を出したが、薬を飲ませたらだんだん生き生きしてきまた。 |
彼は、好きなサッカーをしているときが一番生き生きしている。
Khi chơi môn bóng đá yêu thích là lúc anh ấy tràn
đầy sức sống nhất.
|
記憶が生き生きしているので、今なら間違えずに答えることができる。 |
問32:
隔てる
この二つの問題は隔てて考えるべきだ。 |
大きな川が二つの市を隔てている。 |
5分ほど休憩を隔てて、11時から再開します。 |
試験のときは、隣の人と隔てて座ってください。
Trong khi kiểm tra, các em hãy ngồi ngăn cách với
bạn bên cạnh.
|
問題 7
次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問33:
Y遊園地の昨年の入場者数は、1000万人( )上った。
Năm ngoái, số người ra vào công viên giải trí lên đến 10
triệu người.
に
に
|
で
で
|
が
で
|
と
で
|
問34:
鉄道会社と自治体による長期間の議論( )、新駅の建物が決定された。
Sau buổi thảo luận trong thời gian dài giữa công ty đường
sắt với chính quyền địa phương, việc xây dựng ga tàu mới đã
được quyết định.
をめぐり
をめぐり
|
を込めて
を込めて
|
の末に
を込めて
|
のことで
を込めて
|
問35:
今日は午後から晴れるという予報だったが、午後になっても雨はやまず、むしろ( )ばかりだった。
Theo dự báo thì từ chiều hôm nay trời sẽ nắng đẹp, nhưng
đã đến chiều rồi mưa vẫn chưa tạnh, ngược lại mưa ngày càng lớn
hơn nữa.
強い
強い
|
強く
強く
|
強かった
強く
|
強くなる
強く
|
問36:
哲学Ⅱの授業は、哲学Ⅰの単位を取得( )、受けることができません。
Môn Triết học II này, nếu bạn chưa đạt được tín chỉ ở môn
Triết học I thì không thể học được.
してからか
してからか
|
してからでないと
してからでないと
|
してからで
してからでないと
|
してからでなくて
してからでないと
|
問37:
(広告で) 現在、数量限定半額セールを実施中。商品が( )終了しますので、お早めに。
(Quảng cáo) Hiện nay chúng tôi đang thực hiện chương
trình giảm giá một nửa với số lượng có hạn. Chương trình sẽ kết
thúc khi sản phẩm không còn nữa, quý khách hàng hãy nhanh tay
lên.
なくなり次第
なくなり次第
|
なくなった以上
なくなった以上
|
なくなるうちに
なくなった以上
|
なくなっては
なくなった以上
|
問38:
(花屋のホームページ) ご予算に合わせて、花束をお作りします。送料無料で日にち指定の全国発送も( )。
(Trang web của tiệm hoa) Chúng tôi gói hoa phù hợp với
giá tiền khách hàng đưa ra và nhận giao hàng miễn phí toàn quốc
theo ngày chỉ định.
申し上げます
申し上げます
|
差し上げます
差し上げます
|
いただきます
差し上げます
|
うけたまわります
差し上げます
|
問39:
夫「行ってきます。」 妻「え?会社、行くの?まだ熱があるんでしょう?」 夫「大事な会議があるから、( )んだ。」
Chồng "Anh đi rồi về." Vợ"Hả? Anh đi đến công ty ư? Vẫn
còn sốt mà." Chồng "Có cuộc họp quan trọng nên anh không thể
nghỉ được."
休んでもおかしくない
休んでもおかしくない
|
休みっこない
休みっこない
|
休むわけにはいかない
休みっこない
|
休むほかない
休みっこない
|
問40:
A「ねえ見て、このゲーム。面白そうだったら、買っちゃった。」 B「あ、それって、最近雑誌( )よく取り上げられているゲームでしょう?
A "Nè nhìn đi, cái trò chơi này, trông có vẻ thú vị nên
tớ đã mua nó" B"À, cái trò chơi đó hả, là trò chơi gần đây
thường được bàn luận đến trên tạp chí đó hả."
か何かを
か何かを
|
や何かで
や何かで
|
か何かか
や何かで
|
や何かは
や何かで
|
問41:
砂糖、塩、酢、しょうゆ、みそ、これらは日本食を作る( )調味料です。
Đường, muối, giấm, xì dầu, tương đậu, đó là những gia vị
không thể thiếu khi nấu các món ăn Nhật.
のに欠かせない
のに欠かせない
|
ことは欠かさない
ことは欠かさない
|
のを欠かさない
ことは欠かさない
|
ことも欠かせない
ことは欠かさない
|
問42:
うちの犬は、私が( )、寂しそうな目で私に見る。
Con chó của tôi ấy, cứ mỗi lần tôi có ý định ra ngoài là
nó lại đứng nhìn tôi bằng ánh mắt có vẻ buồn rầu.
出かけえるところに
出かけえるところに
|
出かけようとしたまま
出かけようとしたまま
|
出かけるところみたいで
出かけようとしたまま
|
出かけるようとするたびに
出かけようとしたまま
|
問43:
私は、ストレスは悪い( )思っていたので、良いストレスもあると知って驚いた。
Tôi vẫn luôn nghĩ rằng căng thẳng thì chỉ toàn là xấu
thôi, cho nên khi biết được có cả căng thẳng tốt tôi đã rất bất
ngờ.
ものだとなんて
ものだとなんて
|
ものだとばかり
ものだとばかり
|
などのことだと
ものだとばかり
|
のみでのことだと
ものだとばかり
|
問44:
司会者「お二人は、子供が外で遊ばなくなったのはなぜだと思いますか。」 山田「子供が安心して遊べる場所がなくなったからだと思います。」 西川「確かに( )が、遊びの種類が変わったことも理由の一つだと思います。」
Người dẫn chương trình" Hai người nghĩ lý do tại sao trẻ
con không còn ra ngoài chơi nữa?" Yamada" Tôi nghĩ rằng bởi vì
những địa điểm mà trẻ con có thể an toàn vui chơi đã dần không
còn nữa." Nishikawa "Cũng có thể là như vậy, nhưng tôi cho rằng
sự thay đổi về loại hình chơi cũng là một nguyên nhân."
そうします
そうします
|
そうつもりです
そうつもりです
|
それもあるかもしれません
そうつもりです
|
それではありません
そうつもりです
|
問題 8
次の文の ★ に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問45:
この国でサッカー___
___ ★
___ 野球だ。
Ở đất nước này, nếu nói về môn thể thao được yêu thích
sau bóng đá thì đó chính là bóng chày.
スポーツ
スポーツ
|
に次いで
に次いで
|
と言えば
に次いで
|
人気のある
に次いで
|
問46:
田中「あれ? 小林さん、だいぶ髪が伸びましたね。」 小林「ええ、半年前___
___ ★ ___ ないんでるよ。
Tanaka" Ủa, Kobayashi, tóc cậu khá dài rồi nhỉ"
Kobayashi" Ừ, kể từ lần cắt tóc nửa năm trước tớ không cắt lại
lần nào nữa."
きり
きり
|
一度も
一度も
|
切って
一度も
|
切った
一度も
|
問47:
私たちの学校には指導熱心な先生方が多いが、中でも、経験豊富な___
___ ★
___ 信頼も厚い。
Trường học của chúng tôi có rất nhiều giáo viên giảng dạy
vô cùng tâm huyết, trong số đó còn có thấy giáo Yamada rất giàu
kinh nghiệm, thầy ấy nhận được sự tín nhiệm lớn không chỉ của
học sinh mà còn cả phụ huynh.
生徒は
生徒は
|
山田先生
山田先生
|
ともより
山田先生
|
保護者からの
山田先生
|
問48:
宇宙にはこれだけ___
___ ★
___ としても不思議ではないと思う。
Vũ trụ này có nhiều hành tinh đến như thế này, tôi nghĩ
cũng không có gì kì lạ nếu có sinh vật sống trên hành tinh nào
đó.
多くの星がある
多くの星がある
|
生物がいた
生物がいた
|
のだから
生物がいた
|
どこかの星に
生物がいた
|
問49:
仕事の___
___ ★
___ 山田さんと森さんが、プライべートはとても仲がいい。
Trong công việc, Yamada và Hayashi có nhiều chuyện đối
lập là thế, nhưng trong cuộc sống riêng tư thì vô cùng thân
thiết.
対立する
対立する
|
ことの
ことの
|
上では
ことの
|
多い
ことの
|
問題 9
次の文章を読んで、文全体の内容を考えて、[50]から[54]の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
以下は、留学生が日本事情について書い文である。
日本における米食の変化
ヨハンソン ダグ
日本食という米の印象が強く、私は、日本人は米を一日三食食べていると思っていた。ところが日本に来てみると、[50]ので驚いた。
ある調査によると、1960年の日本の米の消費量は一人当たり年間約120キロだったが、2010年は約60キロだったという。この50年で米の消費量が半減したわけだ。けれども、50年で一日の食事の回数や総量が半減する[51]。では、どのような事情で米の消費量が半減したのか。
それにはいくつか[52]があるようだ。その中で私取り上げたいのは、食の多様化だ。1965年ごろから日本では様々な食物を輸入するようになり、米以外にパンなどを主食としてとく食べるようになった。また、1960年から2010年の50年で、肉の消費量は約5倍に、乳製品は約4倍に増えた。こうした変化の中で、相対的に米の消費量が減少したのだろう。
食の多様化自体は、食卓が豊かになるのだし悪いことではない。[53]、食の多様化に従う問題も起きているようだ。日本では昔から米や野菜がよく食べられてきたため、日本人の体はそれらの消化に適しており、肉や乳製品の消化が苦手だという。食の変化によって病気になる人も増えているそうだ。日本人が守ってきた伝統的な食文化は、日本人の健康を支えていたのだ。
私の国の食文化も私たちの健康を支えてくれていたのだろうか。日本に来て、その土地に生きる人と食文化とのつながりについて[54]。
日本における米食の変化
ヨハンソン ダグ
日本食という米の印象が強く、私は、日本人は米を一日三食食べていると思っていた。ところが日本に来てみると、[50]ので驚いた。
ある調査によると、1960年の日本の米の消費量は一人当たり年間約120キロだったが、2010年は約60キロだったという。この50年で米の消費量が半減したわけだ。けれども、50年で一日の食事の回数や総量が半減する[51]。では、どのような事情で米の消費量が半減したのか。
それにはいくつか[52]があるようだ。その中で私取り上げたいのは、食の多様化だ。1965年ごろから日本では様々な食物を輸入するようになり、米以外にパンなどを主食としてとく食べるようになった。また、1960年から2010年の50年で、肉の消費量は約5倍に、乳製品は約4倍に増えた。こうした変化の中で、相対的に米の消費量が減少したのだろう。
食の多様化自体は、食卓が豊かになるのだし悪いことではない。[53]、食の多様化に従う問題も起きているようだ。日本では昔から米や野菜がよく食べられてきたため、日本人の体はそれらの消化に適しており、肉や乳製品の消化が苦手だという。食の変化によって病気になる人も増えているそうだ。日本人が守ってきた伝統的な食文化は、日本人の健康を支えていたのだ。
私の国の食文化も私たちの健康を支えてくれていたのだろうか。日本に来て、その土地に生きる人と食文化とのつながりについて[54]。
問50:
[50]
これではなかった
これではなかった
|
それではなかった
それではなかった
|
そうではなかった
それではなかった
|
こうではなかった
それではなかった
|
問51:
[51]
とは思えない
とは思えない
|
としか思えない
としか思えない
|
とも思われる
としか思えない
|
とさえ思う
としか思えない
|
問52:
[52]
条件
条件
|
証拠
証拠
|
基礎
証拠
|
理由
証拠
|
問53:
[53]
例えば
例えば
|
そのうえ
そのうえ
|
だが
そのうえ
|
そこで
そのうえ
|
問54:
[54]
考えたのだろう
考えたのだろう
|
考えさせられた
考えさせられた
|
考えさせていたのだろう
考えさせられた
|
考えられていた
考えさせられた
|
問題 10
次の(1)から(5)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。
(1)
物まねの上手な人が小鳥の鳴き声や汽笛(注)や飛行機の飛ぶ音などをまねてみせると、人は感心する。もしそれが「物まね」であることを知らなければ、本物だと思って聞くので特別感心もしない。
人はそれが本物でないことを知っていて、心の中にある本物のイメージと比べてみて、似ていることを確認する。似ているが本物ではなく「物まね」であることを意識した時はじめて「うまい」「そっくりだ」と」言う。
(山川学而 『遊びと文化』による)
人はそれが本物でないことを知っていて、心の中にある本物のイメージと比べてみて、似ていることを確認する。似ているが本物ではなく「物まね」であることを意識した時はじめて「うまい」「そっくりだ」と」言う。
(山川学而 『遊びと文化』による)
(注) 汽笛: 船が港を出る時などに出す合図の音
問55:
人は感心するとあるが、なぜか。
Tại sao mọi người lại thán phục?
「物まね」が本物ではないと知っているから
「物まね」が本物ではないと知っているから
Vì họ biết được rằng "bắt chước sự
vật" không phải là vật thật
|
「物まね」と本物を比べたことがないから
「物まね」と本物を比べたことがないから
Vì họ không so sánh giữa "bắt chước
sự vật" và vật thật
|
「物まね」を本物だと思い込んで聞くから
「物まね」と本物を比べたことがないから
Vì họ không so sánh giữa "bắt chước
sự vật" và vật thật
|
「物まね」される本物のことを知らないから
「物まね」と本物を比べたことがないから
Vì họ không so sánh giữa "bắt chước
sự vật" và vật thật
|
(2)
以下は、靴の会社の技術部員が受け取った社内メールである。
技術部員各位
7月11日(木)15時より技術部全体会議を行います。
検討項目は添付ファイルの通りですので、ご確認ください。
なお、前回に続き、来年発売のマラソンシューズの構造について検討します。
前回の会議での議論をもとに、全員改良案を作成のうえ、当日10時まで原田までご提出ください。
よろしくお願いします。
添付ファイル: 7月11日技術部全体会議
会議担当 原田
技術部員各位
7月11日(木)15時より技術部全体会議を行います。
検討項目は添付ファイルの通りですので、ご確認ください。
なお、前回に続き、来年発売のマラソンシューズの構造について検討します。
前回の会議での議論をもとに、全員改良案を作成のうえ、当日10時まで原田までご提出ください。
よろしくお願いします。
添付ファイル: 7月11日技術部全体会議
会議担当 原田
問56:
このメールを見た技術部員が必ずしなければならないことは何か。
Nhìn vào email này, điều mà nhân viên bộ phận kĩ thuật
bắt buộc phải làm là gì?
前回の会議の記録を確認することと、11日10時までにシューズ改良案を出すこと
前回の会議の記録を確認することと、11日10時までにシューズ改良案を出すこと
Kiểm tra ghi chép của cuộc họp lần
trước, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày trước 10 giờ
ngày 11
|
会議で検討する事柄を確認すること、11日10時までにシューズ改良案を出すこと
会議で検討する事柄を確認すること、11日10時までにシューズ改良案を出すこと
Xác nhận những việc sẽ được xem xét
trong cuộc họp, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày
trước 10 giờ ngày 11
|
シューズの発売予定を確認することと、11日15時までに発売方法の改善案を出すこと
会議で検討する事柄を確認すること、11日10時までにシューズ改良案を出すこと
Xác nhận những việc sẽ được xem xét
trong cuộc họp, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày
trước 10 giờ ngày 11
|
全員のシューズ改良案を確認することと、11日15時までに発売方法の改善案を出
会議で検討する事柄を確認すること、11日10時までにシューズ改良案を出すこと
Xác nhận những việc sẽ được xem xét
trong cuộc họp, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày
trước 10 giờ ngày 11
|
(3)
2013年6月24日
総務課長
事務用品の注意について
これまで、事務用品は、総務課で事務用品配達サービス会社に一括して注文・管理し、各課に支給してしました。しかし、事務作業を簡略化するため、8月より各課で直接注文していただくことになりました。管理も各課でお願いいたします。
なお、注文方法の詳細については、改めて説明会を行う予定です。
よろしくお願いいたします。
以上
総務課長
事務用品の注意について
これまで、事務用品は、総務課で事務用品配達サービス会社に一括して注文・管理し、各課に支給してしました。しかし、事務作業を簡略化するため、8月より各課で直接注文していただくことになりました。管理も各課でお願いいたします。
なお、注文方法の詳細については、改めて説明会を行う予定です。
よろしくお願いいたします。
以上
問57:
この文章を書いた一番の目的は何か。
Mục đích của việc viết văn bản này là gì?
事務用品の注文先の会社の変更を伝える。
事務用品の注文先の会社の変更を伝える。
Truyền đạt thông tin về sự thay đổi
nơi đặt hàng đồ dùng văn phòng
|
事務用品の注文方法の説明会の日時を知らせる。
事務用品の注文方法の説明会の日時を知らせる。
Thông báo về thời gian buổi giải
thích về phương thức đặt hàng đồ dùng văn
phòng
|
事務用品の注文、管理方法の問題点を伝える。
事務用品の注文方法の説明会の日時を知らせる。
Thông báo về thời gian buổi giải
thích về phương thức đặt hàng đồ dùng văn
phòng
|
事務用品の注文、管理方法の変更を知らせる。
事務用品の注文方法の説明会の日時を知らせる。
Thông báo về thời gian buổi giải
thích về phương thức đặt hàng đồ dùng văn
phòng
|
(4)
客は、自分が好きな本を並べている本屋にであったとき、いい本屋だと思う。だが、その本はすでにもっているからもう買わない。だからその本は売れないのだが、客は自分の好きな本を置いてくれているその本屋に、他にも面白い本があるだろうと期待して何度も足を運び、別の本を買ってゆく。数字上は売上ゼロ冊の本がこうして店の売上に貢献していることを考慮せずに棚をつくっていけば、本屋は魅力のない空間になってしまう。
(石橋毅史 『「本屋」は死なない』による)
(石橋毅史 『「本屋」は死なない』による)
問58:
魅力ある本屋の姿勢として、筆者の考えに合うのはどれか。
Điều nào sau đây đúng với suy nghĩ của tác giả về hình
ảnh một hiệu sách được xem là hấp dẫn?
売れない本にも興味を持ってもらえるよう工夫する。
売れない本にも興味を持ってもらえるよう工夫する。
Có phương pháp làm cho những cuốn
sách không bán được cũng nhận được sự yêu
thích
|
売れない本も役割をもっていることを理解する
売れない本も役割をもっていることを理解する
Lý giải được việc kể cả những cuốn
sách không bán được vẫn có vai trò của nó
|
売れない本がなくなるように客の好みを調べる。
売れない本も役割をもっていることを理解する
Lý giải được việc kể cả những cuốn
sách không bán được vẫn có vai trò của nó
|
売れない本はできるだけ置かないようにする。
売れない本も役割をもっていることを理解する
Lý giải được việc kể cả những cuốn
sách không bán được vẫn có vai trò của nó
|
(5)
住まいは「生活の器」であると言われている。器と言えばよく引き合い(注1)に出されるのが食器である。うどんにはどんぶり、味噌汁には汁椀、ステーキには皿というように食べ物に合った器が必要であり、汁椀に入ったステーキがナイフで切れないように器によって中身が制約される(注2)。この点では住まいも同様である。住み手毎にその生活を異なっているから、住み手に合った住まいが必要であり、逆に、住まいによっては住み手の生活が歪められる(注3)こともある。
(多田道太郎編『環境文化を学ぶ人のために』による)
(多田道太郎編『環境文化を学ぶ人のために』による)
(注1) 引き合いに出す: 例にする
(注2) 制約する: 制限する
(注3) 歪められる: ここでは、変えられてしまう
問59:
筆者によると、住まいと食器の共通点は何か。
Theo tác giả, điểm chung giữa nhà ở và bát đĩa là
gì?
中に入るものは、「器」と同じ形になる。
中に入るものは、「器」と同じ形になる。
Vật chứa đựng bên trong có hình dạng
giống với "bát"
|
中に入るものによって、必要な「器」は違う。
中に入るものによって、必要な「器」は違う。
Dựa vào vật chứa đựng bên trong mà
cần chiếc "bát" khác nhau.
|
「器」の形によって、中に入らないものがある。
中に入るものによって、必要な「器」は違う。
Dựa vào vật chứa đựng bên trong mà
cần chiếc "bát" khác nhau.
|
「器」の価値は、中に入るものによって異なる。
中に入るものによって、必要な「器」は違う。
Dựa vào vật chứa đựng bên trong mà
cần chiếc "bát" khác nhau.
|
問題 11
つぎの(1)から(3)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ えらびください。
(1)
日本の大学生はコピーをとる機会が多い。コピー代は大抵1枚10円で、決して高くはない。けれども、枚数が多くため、大学生にとってはそれなりの負担になる。コピー代が安くすめば、もう少し余裕のある学生生活が送れるかもしれない。
このような事情を実感していた①大学生たちが5人集まって、無料でコピーがとれるコピー機を大学に設置する会社を始め、好評を得ている。
では、彼らはどうやってコピー代を無料にしたのか。それは、企業からの広告料を利用しようというアイデアから始まった。
仕組みはこうだ。まず、この会社は広告を出してくれる企業を募集し、広告料をもらう。そして、その企業の広告をコピー用紙の裏面に印刷し、大学に設置した無料コピー機にセットする。学生がこのコピー機を使うと、コピー用紙の表には学生のとったコピーが、裏には企業の広告が載る。つまり、コピー用紙が企業の広告にもなるというわけだ。この会社は、このようにして得た広告掲載料を、無料コピー機の経費にあてているのだ。
この仕組みは、広告を掲載する企業にとっても②利点がある。学生向けの広告を、学生に対してのみ効果的に出せるのだ。ちらしと違って読まずに捨てられることのないコピー用紙なら、学生が広告を見る可能性が高い。実際に若者向けの商品を主力とする多くの企業が広告を載せているという。
学生のアイデアを生かしたこのような会社は、今後も増えていくだろう。
このような事情を実感していた①大学生たちが5人集まって、無料でコピーがとれるコピー機を大学に設置する会社を始め、好評を得ている。
では、彼らはどうやってコピー代を無料にしたのか。それは、企業からの広告料を利用しようというアイデアから始まった。
仕組みはこうだ。まず、この会社は広告を出してくれる企業を募集し、広告料をもらう。そして、その企業の広告をコピー用紙の裏面に印刷し、大学に設置した無料コピー機にセットする。学生がこのコピー機を使うと、コピー用紙の表には学生のとったコピーが、裏には企業の広告が載る。つまり、コピー用紙が企業の広告にもなるというわけだ。この会社は、このようにして得た広告掲載料を、無料コピー機の経費にあてているのだ。
この仕組みは、広告を掲載する企業にとっても②利点がある。学生向けの広告を、学生に対してのみ効果的に出せるのだ。ちらしと違って読まずに捨てられることのないコピー用紙なら、学生が広告を見る可能性が高い。実際に若者向けの商品を主力とする多くの企業が広告を載せているという。
学生のアイデアを生かしたこのような会社は、今後も増えていくだろう。
問60:
①学生たちは何を目的として会社を作ったか。
①"Nhóm sinh viên" thành lập công ty với mục đích
gì?
大学生向けの情報をコピーを使って提供すること
大学生向けの情報をコピーを使って提供すること
Photo thông tin và cung cấp cho sinh
viên
|
大学生にコピー代の節約を意識してもらうこと
大学生にコピー代の節約を意識してもらうこと
Giúp sinh viên nhận thức được việc
tiết kiệm phí photo
|
大学生が多くのコピーをとれるようにすること
大学生にコピー代の節約を意識してもらうこと
Giúp sinh viên nhận thức được việc
tiết kiệm phí photo
|
大学生のコピー代の負担を少なくすること
大学生にコピー代の節約を意識してもらうこと
Giúp sinh viên nhận thức được việc
tiết kiệm phí photo
|
問61:
この会社は、どうしてコピー代を無理にできるのか。
Công ty này tại sao lại có thể miễn phí tiền
photo?
学生が払うべきコピー代を、広告費として後から企業に請求できるから
学生が払うべきコピー代を、広告費として後から企業に請求できるから
Vì phí photo mà sinh viên phải trả
có thể trả lại cho doanh nghiệp sau bằng phí quảng
cáo
|
広告が掲載されたコピー用紙を、企業から提出してもらえるから
広告が掲載されたコピー用紙を、企業から提出してもらえるから
Vì sinh viên được cung cấp giấy
photo có đăng tải quảng cáo từ doanh nghiệp
|
企業から受け取る広告掲載料を、コピー機の経費として使えるから
広告が掲載されたコピー用紙を、企業から提出してもらえるから
Vì sinh viên được cung cấp giấy
photo có đăng tải quảng cáo từ doanh nghiệp
|
企業の広告が描かれたコピー機を、企業から借りられるから
広告が掲載されたコピー用紙を、企業から提出してもらえるから
Vì sinh viên được cung cấp giấy
photo có đăng tải quảng cáo từ doanh nghiệp
|
問62:
②利点とあるが、この文章からわかる企業にとっての利点は何か。
②"Lợi điểm"- từ bài văn này có thể biết được lợi điểm đối
với doanh nghiệp đó là gì?
大学生を通して、他の人にも広告商品を宣伝できる。
大学生を通して、他の人にも広告商品を宣伝できる。
Thông qua sinh viên, có thể tuyên
tryền sản phẩm quảng cáo đến những người khác.
|
対象を大学生に絞り込めるので、効果的に広告を出せる。
対象を大学生に絞り込めるので、効果的に広告を出せる。
Bởi vì chọn lọc đối tượng là sinh
viên, nên tính hiệu quả của quảng cáo cũng được đưa
ra
|
広告に対する学生の反応を、今後の商品開発に生かせる。
対象を大学生に絞り込めるので、効果的に広告を出せる。
Bởi vì chọn lọc đối tượng là sinh
viên, nên tính hiệu quả của quảng cáo cũng được đưa
ra
|
ちらしより捨てられにくいので、広告を出す回数が減らせる。
対象を大学生に絞り込めるので、効果的に広告を出せる。
Bởi vì chọn lọc đối tượng là sinh
viên, nên tính hiệu quả của quảng cáo cũng được đưa
ra
|
(2)
心理学者で立正大学特任講師の内藤誼人さんも、就寝(注1)直前の勉強を勧める一人。では、日中の勉強に無駄が多いだけかというと、「そんなことはありません」と内藤さん。眠る前以外にも、記憶をするのに効率的(注2)な時間帯があることが分かっているそうです。
以前、アメリカの教育心理学者が、小学5、6年生を対象に、記憶力や理解力が時間帯によってどう変わるかを調べる実験を行ったことがあります。その結果、計算や暗記などの作業効率は、午前10時と午後3時くらいがピークでした。
午前8時の成績を100とすると、同10時に160まで上昇。その後、午後1時に98まで下がり、同3時には103に上がるという曲線を描いたそうです。
「午前と午後に一度ずつ効率の上がる時間帯に、最も集中して勉強すれば効果的。もちろん個人差はあるので、自分のリズムをきちんと把握(注3)し、ノッている(注4)時間帯を見つけることが大切です。」
1日に5時間勉強し、1時間に50個ずつ覚える。そんなやり方は、非効率極まりない(注5)。絶好調(注6)の時間帯に2倍のノルマ(注7)を課し、それ以外は軽く流す。タイミングをとらえた勉強法が、記憶力を高めるのです。
「能率の波は、自分で意識的にコントロールすることもできる。自分が勉強する時間帯に、最も頭の働きが良くなるよう習慣づけられればベスト」と内藤さん。タイミングを待つだけではなく、自分から作り出す”攻めの姿勢”が求められるのです。
(読売新聞2011年11月8日付朝刊による)
以前、アメリカの教育心理学者が、小学5、6年生を対象に、記憶力や理解力が時間帯によってどう変わるかを調べる実験を行ったことがあります。その結果、計算や暗記などの作業効率は、午前10時と午後3時くらいがピークでした。
午前8時の成績を100とすると、同10時に160まで上昇。その後、午後1時に98まで下がり、同3時には103に上がるという曲線を描いたそうです。
「午前と午後に一度ずつ効率の上がる時間帯に、最も集中して勉強すれば効果的。もちろん個人差はあるので、自分のリズムをきちんと把握(注3)し、ノッている(注4)時間帯を見つけることが大切です。」
1日に5時間勉強し、1時間に50個ずつ覚える。そんなやり方は、非効率極まりない(注5)。絶好調(注6)の時間帯に2倍のノルマ(注7)を課し、それ以外は軽く流す。タイミングをとらえた勉強法が、記憶力を高めるのです。
「能率の波は、自分で意識的にコントロールすることもできる。自分が勉強する時間帯に、最も頭の働きが良くなるよう習慣づけられればベスト」と内藤さん。タイミングを待つだけではなく、自分から作り出す”攻めの姿勢”が求められるのです。
(読売新聞2011年11月8日付朝刊による)
(注1) 就寝: 寝ること
(注2) 効率的な: ここでは、効果が上がりやすい
(注3) 把握する: ここでは、つかむ
(注4) ノッている: ここでは、調子が良い
(注5) ~極まりない: 非常に~だ
(注6) 絶好調の: 非常に調子が良い
(注7) ノルマ: ここでは、しなければならない勉強の量
問63:
アメリカの教育心理学者の実験結果について合っているのはどれか。
Điều nào sau đây đúng với kết quả cuộc thực nghiệm của
nhà giáo dục tâm lý học người Mỹ?
午後1時ごろの方が午前10時ごろより成績がよい。
午後1時ごろの方が午前10時ごろより成績がよい。
Thành tích lúc 1 giờ chiều tốt hơn
so với thành tích lúc 10 giờ sáng
|
時間帯が遅ければ遅いほど成績が上がる。
時間帯が遅ければ遅いほど成績が上がる。
Thời gian càng muộn thì thành tích
càng cao
|
午後3時ごろの方が午前10時ごろより成績が良い。
時間帯が遅ければ遅いほど成績が上がる。
Thời gian càng muộn thì thành tích
càng cao
|
午前10時ごろの方が午後3時ごろより成績が良い。
時間帯が遅ければ遅いほど成績が上がる。
Thời gian càng muộn thì thành tích
càng cao
|
問64:
この文章によると、効果的な勉強法とはどのようなものか。
Theo bài văn này, phương pháp học hiệu quả là phương pháp
như thế nào?
毎日勉強することを習慣づける
毎日勉強することを習慣づける
Tạo thói quen học hành hằng
ngày
|
勉強の量と時間を毎日一定にする
勉強の量と時間を毎日一定にする
Thống nhất lượng kiến thức và thời
gian học của mỗi ngày
|
調子の良い日に集中して勉強する
勉強の量と時間を毎日一定にする
Thống nhất lượng kiến thức và thời
gian học của mỗi ngày
|
頭の働きが良くなる時間に勉強する
勉強の量と時間を毎日一定にする
Thống nhất lượng kiến thức và thời
gian học của mỗi ngày
|
問65:
”攻めの姿勢”とは何か。
"Trạng thái tấn công" là cái gì?
能率のピークをできるだけ長く保てるようにする。
能率のピークをできるだけ長く保てるようにする。
Hãy giữ lâu nhất có thể năng suất
cao nhất.
|
能率ピークに活動できるように生活の時間を調節する。
能率ピークに活動できるように生活の時間を調節する。
Điều tiết thời gian sinh hoạt để có
thể hoạt động với năng suất cao nhất.
|
能率を上げたい時間帯に能率のピークが来るようにする。
能率ピークに活動できるように生活の時間を調節する。
Điều tiết thời gian sinh hoạt để có
thể hoạt động với năng suất cao nhất.
|
日中に能率のピークが来るように自分の生活を変える。
能率ピークに活動できるように生活の時間を調節する。
Điều tiết thời gian sinh hoạt để có
thể hoạt động với năng suất cao nhất.
|
(3)
個性の重視ということが注目されるようになって以来、「子供の興味を尊重し、一人ひとりの子供が興味を持つこと、『やってみたい』と言うことを好きにやらせることが、個性の重視である」という解釈が広がりました。しかしその結果、社会生活上のしきたり(注1)や習慣を教える機会を失ったと悩む教師と、好きなことしかやりたがらない子供をつくってしまった、ということはないでしょうか。個人の重視とは「二人と同じ人間はいない、つまり人は一人ひとり異なる存在である。だから、一人ひとりが異なった興味や価値観を持つのは当然である」という考え方を肯定する人間観を意味しているのです。(中略)
子供の興味や関心は日々変化する可能性があります。しかし、なんらか(注2)の形でその対象を知る機会がなかったなら、興味を持つこともないのです。小学生はまだまだ経験の幅が狭いものです。ですから、おのずと(注3)興味や関心を持つ対象も、非常に限られた範囲のものになります。さまざまなものに興味を持つのを持つばかりでなく、興味が持てるように、さまざまな体験ができるようにすることが大切です。
(渡辺三枝子『キャリア教育ーー自立していく子供たち』による)
子供の興味や関心は日々変化する可能性があります。しかし、なんらか(注2)の形でその対象を知る機会がなかったなら、興味を持つこともないのです。小学生はまだまだ経験の幅が狭いものです。ですから、おのずと(注3)興味や関心を持つ対象も、非常に限られた範囲のものになります。さまざまなものに興味を持つのを持つばかりでなく、興味が持てるように、さまざまな体験ができるようにすることが大切です。
(渡辺三枝子『キャリア教育ーー自立していく子供たち』による)
(注1) しきたり: 昔からの決まり
(注2) なんらかの: 何かの
(注3) おのずと: 自然と
問66:
好きなことしかやりたがらない子供をつくってしまったとあるが、筆者はどこにその原因があると考えているか。
"Làm hình thành nên những đứa trẻ chỉ làm mỗi điều mình
thích"- tác giả nghĩ nguyên nhân của điều đó là do đâu?
個性の重視ということが間違って解釈されている点
個性の重視ということが間違って解釈されている点
Việc coi trọng cá tính được giải
thích sai
|
個性の重視ということが注目されている点
個性の重視ということが注目されている点
Việc coi trọng cá tính được chú
ý
|
個性の意味についての解釈が定まっていない点
個性の重視ということが注目されている点
Việc coi trọng cá tính được chú
ý
|
教師が社会生活上のルール教えていない点
個性の重視ということが注目されている点
Việc coi trọng cá tính được chú
ý
|
問67:
筆者は、子供の個性を重視するとはどのようなことだと言っているか。
Tác giả cho rằng việc coi trọng cá tính của trẻ con là
việc như thế nào?
それぞれの望むことを自由にさせる。
それぞれの望むことを自由にさせる。
Để cho chúng tự do làm những điều
chúng mong muốn
|
それぞれの興味や価値観を尊重する
それぞれの興味や価値観を尊重する
Tôn trọng những sở thích và quan
điểm của chúng
|
他人より優れた点を高く評価する。
それぞれの興味や価値観を尊重する
Tôn trọng những sở thích và quan
điểm của chúng
|
他人との違いが大きいほうがよいとする。
それぞれの興味や価値観を尊重する
Tôn trọng những sở thích và quan
điểm của chúng
|
問68:
子供の教育について、筆者が言いたいことは何か。
Liên quan đến việc giáo dục trẻ con, điều tác giả muốn
nói là gì?
子供の興味や関心は変わりやすいので、注意深く観察することが必要だ。
子供の興味や関心は変わりやすいので、注意深く観察することが必要だ。
Sở thích của trẻ con hay những thứ
chúng quan tâm đều rất dễ thay đổi, cho nên cần chú ý
quan sát kĩ.
|
子供の興味や関心が広がるように、多様な体験の機会を与えることが重要だ。
子供の興味や関心が広がるように、多様な体験の機会を与えることが重要だ。
Sở thích và những điều trẻ con quan
tâm là rất rộng, điều quan trọng là để cho chúng có
cơ hội trải nghiệm nhiều thứ.
|
子供の自主性を尊重し、自身で新しい興味や関心を見つけ出すのを待つべきだ。
子供の興味や関心が広がるように、多様な体験の機会を与えることが重要だ。
Sở thích và những điều trẻ con quan
tâm là rất rộng, điều quan trọng là để cho chúng có
cơ hội trải nghiệm nhiều thứ.
|
子供も自身が見つけた興味や関心に注目し、それを集中して経験させたほうがよい。
子供の興味や関心が広がるように、多様な体験の機会を与えることが重要だ。
Sở thích và những điều trẻ con quan
tâm là rất rộng, điều quan trọng là để cho chúng có
cơ hội trải nghiệm nhiều thứ.
|
問題 12
次のAとBの文章を読んで、後ろの問いに対する答えを最もよいものを一つ 選びなさい。
A
将来、有効となる能力とは、「理解力」「想像力」「表現力」の三つです。数学や外国語、歴史、理科など、さまざまなジャンル(注1)、要するに別角度からのアプローチ(注2)を経て、この三つの力を養うのが勉強の本質(注3)なのです。
人生におけるほとんどの仕事は、この能力によってなされます。あるいは、子供が成長して、大きな困難にぶつかったとしても、この能力が養われていれば、上手に克服することができます。さらに、この能力は、小金を稼ぐためにのみ役立てるべきではありません。社会に貢献し、人数が進歩するための貴重な一助となるためにこそ、能力を高めなければならない、とそこまで言ってやると、子供の目は断然と(注4)輝き始めます。
(鈴木光司『なぜ勉強するのか?』による)
B
社会はわからないことだらけだ。そんな社会で生きるために大事なことは、わからなくても簡単にあきらめないことだ。
簡単にあきらめない能力を養うためにどうしたらいいか。実は、この能力を養うために人は社会に出る前に勉強をしているのだ。勉強するとわからないことに出会える。わからないこそ勉強するのであって、初めからわかっていたら勉強しようという気も起きない。社会人になった今では数学も歴史も、習ったそのままの知識は忘れ去ってしまったが日常生活には特に困っていない。しかし、わからないことにチャレンジし、わかるようになるまであきらめずに勉強するという姿勢は、今も役に立っている。
将来、有効となる能力とは、「理解力」「想像力」「表現力」の三つです。数学や外国語、歴史、理科など、さまざまなジャンル(注1)、要するに別角度からのアプローチ(注2)を経て、この三つの力を養うのが勉強の本質(注3)なのです。
人生におけるほとんどの仕事は、この能力によってなされます。あるいは、子供が成長して、大きな困難にぶつかったとしても、この能力が養われていれば、上手に克服することができます。さらに、この能力は、小金を稼ぐためにのみ役立てるべきではありません。社会に貢献し、人数が進歩するための貴重な一助となるためにこそ、能力を高めなければならない、とそこまで言ってやると、子供の目は断然と(注4)輝き始めます。
(鈴木光司『なぜ勉強するのか?』による)
B
社会はわからないことだらけだ。そんな社会で生きるために大事なことは、わからなくても簡単にあきらめないことだ。
簡単にあきらめない能力を養うためにどうしたらいいか。実は、この能力を養うために人は社会に出る前に勉強をしているのだ。勉強するとわからないことに出会える。わからないこそ勉強するのであって、初めからわかっていたら勉強しようという気も起きない。社会人になった今では数学も歴史も、習ったそのままの知識は忘れ去ってしまったが日常生活には特に困っていない。しかし、わからないことにチャレンジし、わかるようになるまであきらめずに勉強するという姿勢は、今も役に立っている。
(注1) ジャンル: ここでは、科目
(注2) アプローチを経て: アプローチによって
(注3) 本質: ここでは、いちばん大切なこと
(注4) 断然と: ここでは、必ず
問69:
AとBで共通して述べられていることは何か。
Điểm chung mà A và B cùng nêu ra là gì?
勉強しなければ、何がわからないかも気づけない。
勉強しなければ、何がわからないかも気づけない。
Nếu không học bạn sẽ không nhận ra
được mình không biết điều gì
|
勉強によって身につけた力だけでは、生きていけない。
勉強によって身につけた力だけでは、生きていけない。
Bạn sẽ không thể sống nếu chỉ dựa
vào năng lực tiếp thu từ việc học
|
勉強によって養った力は、将来社会に出てから役立つ。
勉強によって身につけた力だけでは、生きていけない。
Bạn sẽ không thể sống nếu chỉ dựa
vào năng lực tiếp thu từ việc học
|
勉強で成績が良い人間は、困難を克服する力を持っている。
勉強によって身につけた力だけでは、生きていけない。
Bạn sẽ không thể sống nếu chỉ dựa
vào năng lực tiếp thu từ việc học
|
問70:
勉強することについて、AとBはどのように考えているか。
Liên quan đến việc học, A và B suy nghĩ như thế
nào?
AもBも、各科目を勉強することが、途中であきらめない強い心を養うと考えている。
AもBも、各科目を勉強することが、途中であきらめない強い心を養うと考えている。
A và B đều nghĩ rằng việc học các
môn học là nuôi dưỡng một tinh thần mạnh mẽ không bỏ
cuộc giữa chừng.
|
AもBも、社会に出る前の勉強よりも、社会に出てから学ぶことのほうが大切だと考えている。
AもBも、社会に出る前の勉強よりも、社会に出てから学ぶことのほうが大切だと考えている。
A và B đều nghĩ rằng những điều học
được sau khi bước ra xã hội sẽ quan trọng hơn những
điều bạn học trước đó.
|
Aは社会に貢献する能力を養うことが、Bは生活に役立つ知識を学ぶことが、生きていく力になると
AもBも、社会に出る前の勉強よりも、社会に出てから学ぶことのほうが大切だと考えている。
A và B đều nghĩ rằng những điều
học được sau khi bước ra xã hội sẽ quan trọng hơn
những điều bạn học trước đó.
|
Aはさまざまな科目を勉強することが、Bはわからないことを勉強し続けることが、大切だと考えている。
AもBも、社会に出る前の勉強よりも、社会に出てから学ぶことのほうが大切だと考えている。
A và B đều nghĩ rằng những điều học
được sau khi bước ra xã hội sẽ quan trọng hơn những
điều bạn học trước đó.
|
問題 13
次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを1・2・3・4から 一つ 選びなさい。
この数十年の変化の中で、もっとも大きく変わったものは何かと問われると、私は人生の選択肢が飛躍的(注1)に増え、さらにその選択をする自由度が高まったことではないかと答えます。(中略)
親が決めたルールや、こうあるべきだという社会通念(注2)は、極端に少なくなり、どんな生き方も肯定される、そんな時代になったと思います。各人が自分の責任において、自分の生き方を選ぶことができるようになったのです。
ところが、①この状況が人を幸せにしているとは必ずしも言えないというのが現状です。選択肢の数の増加と同じだけ、”これでいいのだろうか・・・”という迷いも増えました。迷って選択ができない、あるいは選択したけれど間違ったと思う・・・。そんな人たちが増えてしまったのです。
何かを得ようとして選択したことで、何かを失ってしまったかもしれない。本当は別の幸せがあったのかもしれないのに、自分はそのチャンスを逃げてしまったのかもしれない。本当の自分は、こんな自分じゃなかったのではないだろうか。
他の人と比べて、自分の人生が劣っているのではないか、失敗だったのではないかと考えてしまう。こうやって自分を追い込み、自分の人生に自信がもてなくなる。そんな人をたくさん生んでしまったのではないでしょうか。
②生き方なんてこれしかないと言われたほうが、実はラクなのかもしれません。その中で、精一杯生きれば良いからです。でも、生き方はいくらでもあると言われたら、迷うのは当然のことだと思います。
でも大事なことはやはり、何をするかではなく、どう生きるかのではないでしょうか。どんな選択をしようと、これが正解だなんてものは誰にも決められません。決められるとしたら、それは本人がそう思い込めるかだけです。
だとすると、本人が自分の選択が良かったと素直に思える、あるいはその選択がどうであれ、自分は良く頑張った、精一杯やったこと心かた思えることが大切なのではないでしょうか。
人生の選択肢の多さに惑わされないで(注3)ください。いま自分が何をしているかで、自分の人生を判断しないでください。大切なのは、何をしているのかではなく、どう生きているかなのですから。どう生きるかは、いまからでもうすぐに変えられるのですから。
(高橋克徳 『慣れない生き方』による)
親が決めたルールや、こうあるべきだという社会通念(注2)は、極端に少なくなり、どんな生き方も肯定される、そんな時代になったと思います。各人が自分の責任において、自分の生き方を選ぶことができるようになったのです。
ところが、①この状況が人を幸せにしているとは必ずしも言えないというのが現状です。選択肢の数の増加と同じだけ、”これでいいのだろうか・・・”という迷いも増えました。迷って選択ができない、あるいは選択したけれど間違ったと思う・・・。そんな人たちが増えてしまったのです。
何かを得ようとして選択したことで、何かを失ってしまったかもしれない。本当は別の幸せがあったのかもしれないのに、自分はそのチャンスを逃げてしまったのかもしれない。本当の自分は、こんな自分じゃなかったのではないだろうか。
他の人と比べて、自分の人生が劣っているのではないか、失敗だったのではないかと考えてしまう。こうやって自分を追い込み、自分の人生に自信がもてなくなる。そんな人をたくさん生んでしまったのではないでしょうか。
②生き方なんてこれしかないと言われたほうが、実はラクなのかもしれません。その中で、精一杯生きれば良いからです。でも、生き方はいくらでもあると言われたら、迷うのは当然のことだと思います。
でも大事なことはやはり、何をするかではなく、どう生きるかのではないでしょうか。どんな選択をしようと、これが正解だなんてものは誰にも決められません。決められるとしたら、それは本人がそう思い込めるかだけです。
だとすると、本人が自分の選択が良かったと素直に思える、あるいはその選択がどうであれ、自分は良く頑張った、精一杯やったこと心かた思えることが大切なのではないでしょうか。
人生の選択肢の多さに惑わされないで(注3)ください。いま自分が何をしているかで、自分の人生を判断しないでください。大切なのは、何をしているのかではなく、どう生きているかなのですから。どう生きるかは、いまからでもうすぐに変えられるのですから。
(高橋克徳 『慣れない生き方』による)
(注1) 飛躍的に: 大幅に
(注2) 社会通念: 広く社会に受け入れられている常識
(注3) 惑わされないで:ここでは、迷わされないで
問71:
①この状況とはどんな状況か。
①"Tình hình hiện tại" là tình huống như thế nào?
自分の生き方を自分で決められる。
自分の生き方を自分で決められる。
Bản thân có thể quyết định cách sống
của mình
|
自分らしい生き方が高く評価される。
自分らしい生き方が高く評価される。
Cách sống đúng với bản thân mình
được đánh giá cao
|
親に決められた生き方を信じられる。
自分らしい生き方が高く評価される。
Cách sống đúng với bản thân mình
được đánh giá cao
|
限られた選択肢の中で生き方を調べる。
自分らしい生き方が高く評価される。
Cách sống đúng với bản thân mình
được đánh giá cao
|
問72:
②生き方なんてこれしかないと言われたほうが、実はラクなのかもしれませんとあるが、なぜか。
②"Có lẽ sẽ thoải mái hơn khi được biết không còn cách nào
khác để sống"- tại sao?
自分の生き方で迷わなくて済むから
自分の生き方で迷わなくて済むから
Sống và đừng phân vân về cách sống
của bản thân.
|
自分の生き方が正しいと常に感じられるから
自分の生き方が正しいと常に感じられるから
Vì bình thường có thể cảm nhận được
cách sống của mình là đúng.
|
人生の意味について考えなくて済むから
自分の生き方が正しいと常に感じられるから
Vì bình thường có thể cảm nhận được
cách sống của mình là đúng.
|
人生に失敗してもあきらめがつくから
自分の生き方が正しいと常に感じられるから
Vì bình thường có thể cảm nhận được
cách sống của mình là đúng.
|
問73:
この文章で筆者が最も言いたいことは何か。
Điều mà tác giả muốn nói đến trong bài văn này là
gì?
人生において、社会に通用する生き方を探すことが大切だ。
人生において、社会に通用する生き方を探すことが大切だ。
Điều quan trọng trong đời người
chính là tìm ra được cách sống thông dụng trong cuộc
sống
|
他の人と比べずに、自分らしい人生を選んだほうがいい。
他の人と比べずに、自分らしい人生を選んだほうがいい。
Không cần so sánh với người khác,
nên lựa chọn cách sống như chính mình.
|
どんな人生を選ぶかより、選んだ人生をどう生きるかが大切だ。
他の人と比べずに、自分らしい人生を選んだほうがいい。
Không cần so sánh với người khác,
nên lựa chọn cách sống như chính mình.
|
人生の選択を間違えたと思ったら、柔軟に生き方を変えたほうがいい。
他の人と比べずに、自分らしい人生を選んだほうがいい。
Không cần so sánh với người khác,
nên lựa chọn cách sống như chính mình.
|
問題 14
次は、ある事典の販売に関する案内である。下の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ 選びなさい。
問74:
岩田さんはこの事典となるべく安く手に入れたい。予約方法の代金の支払いどうすればよいか。
Iwada muốn có được cuốn sách này với giá càng rẻ càng
tốt. Phương thức đặt hàng và số tiền cần trả như thế
nào?
1月15日までに書店で予約し、1月20日までに全額を振り込む。
1月15日までに書店で予約し、1月20日までに全額を振り込む。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng
11, chuyển khoản ngân hàng tổng tiền trước ngày 20
tháng 1
|
1月15日までに書店で予約し、2月1日に書店で全額を支払う。
1月15日までに書店で予約し、2月1日に書店で全額を支払う。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng
11, trả tổng tiền tại tại nhà sách trước ngày 1 tháng
2
|
1月15日までにホームページで予約し、同時にクレジットカードで全額を支払う。
1月15日までに書店で予約し、2月1日に書店で全額を支払う。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng
11, trả tổng tiền tại tại nhà sách trước ngày 1 tháng
2
|
1月15日までにホームページで予約し、1月20日までに分割払いのしょかい初回分を振り込む。
1月15日までに書店で予約し、2月1日に書店で全額を支払う。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng
11, trả tổng tiền tại tại nhà sách trước ngày 1 tháng
2
|
問75:
この事典を予約販売で購入した場合、安さ以外の利点はどれか。
Trường hợp mua cuốn sách đó bằng phương thức đặt trước,
ngoài rẻ ra còn có ưu điểm gì?
発売日より前に、事典を受け取ることができる。
発売日より前に、事典を受け取ることができる。
Có thể nhận sách trước ngày phát
hành sách
|
分割払いの支払い回数を自由に決めることができる。
分割払いの支払い回数を自由に決めることができる。
Số đợt chuyển khoản thanh toán sẽ do
quý khách tự do quyết định
|
発行元に、振り込み手数料を負担してもらえること
分割払いの支払い回数を自由に決めることができる。
Số đợt chuyển khoản thanh toán sẽ do
quý khách tự do quyết định
|
海外にも送料無料で事典を送付してもらえる。
分割払いの支払い回数を自由に決めることができる。
Số đợt chuyển khoản thanh toán sẽ do
quý khách tự do quyết định
|
日本歴史研究会編者 「日本歴史事典」 | |||
2014年1月15日まで、特別価格で予約受付中! | |||
最新の研究に基づいた日本総各事典が、歴史教育社から発行されなす。政治、外交、経済、社会、文化について、 | |||
約1800項目が収められた事典です。全てページカラー印刷、写真や図表も多く掲載しています。 | |||
この機会に是非ご購入くださいますようご案内申し上げます。 | |||
書名 日本歴史事典(全2巻) | |||
編著者名 日本歴史研究会 | |||
ページ数 上巻1500ページ、下巻1500ページ(予定) | |||
定価 30000円(上下巻セット価格・税込み) | |||
発行先 歴史教育社 | |||
発行日 2014年2月1日 | |||
予約特別価格 | |||
予約受付 2014年1月15日まで | |||
お届け 発売日1週間前にご希望の送付先(国内に限る)へお届けします。送料は無料です。 | |||
お申し込み 歴史教育社ホームページで承ります。 | |||
(書店での申し込みは受け付けられませんのでご注意ください。) | |||
一括払い価格 27000円(上下巻セット価格・税込み) | |||
お申し込み時にクレジットカードでお支払いいただくか、1月20日までに指定口座にお振込みください。 | |||
分割払い価格 28900円(上下巻セット価格・税込み) | |||
お支払いは指定の口座へお振込みのみになります。 | |||
支払い回数: 3回(初回9900円、第2回-第3回 月月9500円) | |||
初回は1月20日までお振込みください。 | |||
*お振込みの場合、手数料はお客様負担でお願いいたします。また、お振込み等の詳細については、 | |||
歴史教育社ホームページをご覧ください。 | |||
予約期間終了後、全国書店でも購入のお申し込みを受け付けます。 | |||
歴史教育社 | |||
http://www.rekishi.com |