問題 1

  ____の 言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問01:
新聞しんぶんめば、なかうごきをることができる。
Nếu đọc báo bạn sẽ có thể biết được chuyển động của thế giới.
よのなか
せのなか
ようのなか
せいのなか
問02:
新入生しんにゅうせいをサークルに勧誘かんゆうした。
Tôi rủ những sinh viên mới vào câu lạc bộ bóng đá.
かんゆ
かんげい
かんゆう
かんげ
問03:
当日とうじつ必要ひつよう資料しりょうなどについてもあらためて連絡れんらくします。
Tôi sửa đổi tài liệu cần thiết cho hôm nay rồi sẽ liên lạc.
たしかめて
あらためて
まとめて
ふくめて
問04:
海外かいがい市場しじょう進出しんしゅつするために販売部門はんばいぶもん拡充かくじゅうした。
Để có thể vươn ra thị trường nước ngoài, chúng tôi đã mở rộng hạng mục giao dịch.
こうじゅ
かくじゅ
こうじゅう
かくじゅう
問05:
教師きょうし生徒せいと模範もはんとなるような行動こうどうをとるべきだ。
Giáo viên cần có những hành động làm gương cho học sinh.
もうほん
もうはん
もほん
もはん



問題 2

  ____の 言葉を漢字で書くとき、最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問06:
食費しょくひをこれ以上いじょうけずることはできない。
Không thể cắt giảm tiền ăn nhiều hơn mức này được.
縮る
減る
略る
削る
問07:
今学期こんがっきこうぎ来週らいしゅうまでです。
Bài giảng của học kì này sẽ diễn ra cho đến tuần sau.
構義
講議
講義
構議
問08:
いつのまにか看板かんばんかたむいていた。
Tấm bảng quảng cáo đã bị nghiêng từ lúc nào.
傾いて
頃いて
倒いて
到いて
問09:
自分じぶんあたえられた役割やくわりをしっかりはたすつもりだ。
Tôi sẽ hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ mình được giao.
果たす
務たす
担たす
任たす
問10:
今度こんど田中たなかさんもしょうたいするつもりです。
Lần này tôi sẽ chiêu đãi anh Tanaka.
招待
招介
紹介
紹待



問題 3

  (   )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問11:
はじめて大会たいかいで(  )決勝けっしょうまですすむことができた。
Trong đại hội thể thao lần đầu tham gia, chúng tôi đã có thể đi đến vòng chung kết.
問12:
このレストランは、いつも親子おやこ(  )のきゃくんでいる。
Nhà hàng này có rất đông khách hàng dẫn theo con nhỏ.
添え
連れ
伴い
付き
問13:
日当ひあたりがわるいので、この部屋へやひるでも(  )くらい。
Ánh sáng chiếu vào không được tốt cho nên dù ban ngày căn phòng vẫn tối mờ.
問14:
子供こども風邪かぜ(  )なので、今日きょう学校がっこうやすませることにした。
Con tôi có vẻ hơi bị cảm lạnh, nên tôi quyết định cho nó nghỉ học hôm nay.
気味
具合
寄り
向き
問15:
食器しょっき(  )は、このはこめてください。
Hãy cho dụng cụ ăn uống vào cái hộp này.



問題 4

  (   )に 入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問16:
駅前えきまえあるいていたら、テレビのリポーターに突然とつぜん(  )、インタビューをけた。
Đang đi bộ trước ga, đột nhiên tôi bị một phóng viên truyền hình gọi lại để phỏng vấn.
られて
められて
わせられて
見分みわけられて
問17:
明日あしたのハイキングは午前ごぜん10集合しゅうごう午後ごご4(  )の予定よていです。
Cuộc đi bộ dã ngoại ngày mai dự kiến tập trung vào 10 giờ sáng và giải tán vào lúc 4 giờ chiều.
解散かいさん
解放かいほう
退出たいしゅつ
退場たいじょう
問18:
司会しかいをしてくれるひとがいると、はないが(  )すすむ。
Nếu có người chủ trì, cuộc hội thoại sẽ diễn ra suôn sẻ.
シンプルに
スムーズに
ソフトに
クリアに
問19:
転校てんこうするはクラスのみんなとかれるのが(  )、なみだまらなかった。
Vào ngày chuyển trường, tôi rất đau buồn khi chia tay với các bạn trong lớp, nước mắt cứ không ngừng rơi.
にくくて
つらくて
いたまして
重苦おもくるしくて
問20:
自分じぶんのやったことがきちんと評価ひょうかされると、仕事しごとへの(  )もたかまる。
Nếu những việc mình làm được đánh giá đúng, ý chí làm việc cũng được nâng cao.
活気かっき
根気こんき
意図いと
意欲いよく
問21:
試験しけんちかくなってきたので、アルバイトはやめて、勉強べんきょうに(  )することにした。
Kì thi đang đến gần, cho nên tôi quyết định nghỉ công việc làm thêm và chuyên tâm học hành.
特定とくてい
統一とういち
専念せんねん
注目ちゅうもく
問22:
卒業そつぎょうパーティーには、ちゃんとした(  )でったほうがいいのかな。
Hãy nên đi đến buổi tiệc tốt nghiệp với dáng vẻ thật chỉnh chu.
様子ようす
容姿ようし
外見がいけん
格好かっこう



問題 5

  ____に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問23:
できるだけはや仕事しごとますようにします。
Tôi sẽ cố gắng hoàn thành công việc sớm nhất có thể.
おぼえる
える
はじめる
おしえる
問24:
昨日きのうのあのひと態度たいどあいまいだった
Thái độ của người hôm qua thật khó hiểu.
ていねいだった
はっきりしなかった
りっぱだった
なさけなかった
問25:
昨日きのう学校がっこうおもいかけない出来事できごとがあった。
Hôm qua tại trường học đã xảy ra một sự việc bất ngờ.
おもしろい
かなしい
以外いがい
ふしぎな
問26:
かれ大学だいがく卒業そつぎょうしたあとみずから会社かいしゃげる。
Sau khi tốt nghiệp đại học, anh ấy đã tự thành lập công ty.
自分じぶん
すぐに
仲間なかま
しばらくして
問27:
もう全員ぜんいんそろいましたか。
Mọi thành viên đã tập hợp cả chưa?
あつまりました
たずねました
出発しゅっぱつしました
案内あんないしました



問題 6

  次の言葉の使い方として最もよいものを。1・2・3・4から一つ選びなさい。
問28:
掲示けいじ
山田氏やまだし有名ゆうめい科学者かがくしゃで、いくつものほん研究けんきゅう論文ろんぶん掲示けいじしている。
テレビでよく掲示けいじされている洗剤せんざいやすくなったいたので、ためしにってみた。
最近さいきん名刺めいし自分じぶん写真しゃしん掲示けいじしているビジネスマンもおおい。
マンションのぐち水道すいどう工場こうじょうのおらせが掲示けいじされていた。
Thông báo ông trình nước máy được dán ở cửa ra vào của tòa chung cư.
問29:
こころよ
らないパソコンでしたら、こころよもらっていきます。
遠慮えんりょしないでいつでもこころよあそびにてください。
きゅう仕事しごとだったが、かれこころよけてくれてたすかった。
Tuy công việc gấp gáp, nhưng anh ấy vẫn sẵn lòng giúp tôi đảm nhận.
親友しんゆうもりさんには、どんななやみもこころよいくけられる。
問30:
分野ぶんや
保証ほしょう分野ぶんやえた修理しゅうりかんしては、費用ひようがかかります。
明日あしたあさからんで、やまちか分野ぶんやではゆきになるそうだ。
セミナーには心理学しんりがく言語学げんごがく分野ぶんやから多数たすう専門家せんもんか参加さんかした。
Buổi hội thảo này có rất nhiều sự tham gia của các nhà chuyên môn đến từ lĩnh vực tâm lý học và ngôn ngữ học.
小説しょうせつのこの分野ぶんやには筆者ひっしゃ実際じっさい体験たいけんかれている。
問31:
わたしからだしているうちに、あちこち旅行りょこうをしたいとおもう。
子供こどもねつしたが、くすりませたらだんだんしてきまた。
かれは、きなサッカーをしているときが一番いちばんしている。
Khi chơi môn bóng đá yêu thích là lúc anh ấy tràn đầy sức sống nhất.
記憶きおくしているので、いまなら間違まちがえずにこたえることができる。
問32:
へだてる
このふたつの問題もんだいへだててかんがえるべきだ。
おおきなかわふたつのへだてている。
5分ごふんほど休憩きゅうけいへだてて、11から再開さいかいします。
試験しけんのときは、となりひとへだててすわってください。
Trong khi kiểm tra, các em hãy ngồi ngăn cách với bạn bên cạnh.



問題 7

  次の文の(  )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
問33:
Y園地えんち昨年さくねん入場者数にゅうじょうしゃすうは、1000万人まんにん(  )のぼった。
Năm ngoái, số người ra vào công viên giải trí lên đến 10 triệu người.
問34:
鉄道てつどう会社かいしゃ自治体じちたいによる長期間ちょうきかん議論ぎろん(  )、新駅しんえき建物たてもの決定けっていされた。
Sau buổi thảo luận trong thời gian dài giữa công ty đường sắt với chính quyền địa phương, việc xây dựng ga tàu mới đã được quyết định.
をめぐり
をめぐり
めて
めて
すえ
めて
のことで
めて
問35:
今日きょう午後ごごかられるという予報よほうだったが、午後ごごになってもあめはやまず、むしろ(  )ばかりだった。
Theo dự báo thì từ chiều hôm nay trời sẽ nắng đẹp, nhưng đã đến chiều rồi mưa vẫn chưa tạnh, ngược lại mưa ngày càng lớn hơn nữa.
つよ
つよ
つよ
つよ
つよかった
つよ
つよくなる
つよ
問36:
哲学てつがくⅡの授業じゅぎょうは、哲学てつがくⅠの単位たんい取得しゅとく(  )、けることができません。
Môn Triết học II này, nếu bạn chưa đạt được tín chỉ ở môn Triết học I thì không thể học được.
してからか
してからか
してからでないと
してからでないと
してからで
してからでないと
してからでなくて
してからでないと
問37:
広告こうこくで) 現在げんざい数量すうりょう限定げんてい半額はんがくセールを実施中じっしちゅう商品しょうひんが(  )終了しゅうりょうしますので、おはやめに。
(Quảng cáo) Hiện nay chúng tôi đang thực hiện chương trình giảm giá một nửa với số lượng có hạn. Chương trình sẽ kết thúc khi sản phẩm không còn nữa, quý khách hàng hãy nhanh tay lên.
なくなり次第しだい
なくなり次第しだい
なくなった以上いじょう
なくなった以上いじょう
なくなるうちに
なくなった以上いじょう
なくなっては
なくなった以上いじょう
問38:
花屋はなやのホームページ) ご予算よさんわせて、花束はなたばをおつくりします。送料そうりょう無料むりょうにち指定してい全国ぜんこく発送はっそうも(  )。
(Trang web của tiệm hoa) Chúng tôi gói hoa phù hợp với giá tiền khách hàng đưa ra và nhận giao hàng miễn phí toàn quốc theo ngày chỉ định.
もうげます
もうげます
げます
げます
いただきます
げます
うけたまわります
げます
問39:
おっとってきます。」 つま「え?会社かいしゃくの?まだねつがあるんでしょう?」 おっと大事だいじ会議かいぎがあるから、(  )んだ。」
Chồng "Anh đi rồi về." Vợ"Hả? Anh đi đến công ty ư? Vẫn còn sốt mà." Chồng "Có cuộc họp quan trọng nên anh không thể nghỉ được."
やすんでもおかしくない
やすんでもおかしくない
やすみっこない
やすみっこない
やすむわけにはいかない
やすみっこない
やすむほかない
やすみっこない
問40:
A「ねえて、このゲーム。面白おもしろそうだったら、っちゃった。」 B「あ、それって、最近さいきん雑誌ざっし(  )よくげられているゲームでしょう?
A "Nè nhìn đi, cái trò chơi này, trông có vẻ thú vị nên tớ đã mua nó" B"À, cái trò chơi đó hả, là trò chơi gần đây thường được bàn luận đến trên tạp chí đó hả."
なんかを
なんかを
なんかで
なんかで
なんかか
なんかで
なんかは
なんかで
問41:
砂糖さとうしお、しょうゆ、みそ、これらは日本食にほんしょくつくる(  )調味料ちょうみりょうです。
Đường, muối, giấm, xì dầu, tương đậu, đó là những gia vị không thể thiếu khi nấu các món ăn Nhật.
のにかせない
のにかせない
ことはかさない
ことはかさない
のをかさない
ことはかさない
こともかせない
ことはかさない
問42:
うちのいぬは、わたしが(  )、さびしそうなわたしる。
Con chó của tôi ấy, cứ mỗi lần tôi có ý định ra ngoài là nó lại đứng nhìn tôi bằng ánh mắt có vẻ buồn rầu.
かけえるところに
かけえるところに
かけようとしたまま
かけようとしたまま
かけるところみたいで
かけようとしたまま
かけるようとするたびに
かけようとしたまま
問43:
わたしは、ストレスはわるい(  )おもっていたので、いストレスもあるとっておどろいた。
Tôi vẫn luôn nghĩ rằng căng thẳng thì chỉ toàn là xấu thôi, cho nên khi biết được có cả căng thẳng tốt tôi đã rất bất ngờ.
ものだとなんて
ものだとなんて
ものだとばかり
ものだとばかり
などのことだと
ものだとばかり
のみでのことだと
ものだとばかり
問44:
司会者しかいしゃ「お二人ふたりは、子供こどもそとあそばなくなったのはなぜだとおもいますか。」 山田やまだ子供こども安心あんしんしてあそべる場所ばしょがなくなったからだとおもいます。」 西川にしかわたしかに(  )が、あそびの種類しゅるいわったことも理由りゆうひとつだとおもいます。」
Người dẫn chương trình" Hai người nghĩ lý do tại sao trẻ con không còn ra ngoài chơi nữa?" Yamada" Tôi nghĩ rằng bởi vì những địa điểm mà trẻ con có thể an toàn vui chơi đã dần không còn nữa." Nishikawa "Cũng có thể là như vậy, nhưng tôi cho rằng sự thay đổi về loại hình chơi cũng là một nguyên nhân."
そうします
そうします
そうつもりです
そうつもりです
それもあるかもしれません
そうつもりです
それではありません
そうつもりです



問題 8

  次の文の に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
問45:
このくにでサッカー___   ___   ★  ___ 野球やきゅうだ。
Ở đất nước này, nếu nói về môn thể thao được yêu thích sau bóng đá thì đó chính là bóng chày.
スポーツ
スポーツ
いで
いで
えば
いで
人気にんきのある
いで
問46:
田中たなか「あれ? 小林こばやしさん、だいぶかみびましたね。」  小林こばやし「ええ、半年前はんとしまえ___   ___   ★  ___ ないんでるよ。
Tanaka" Ủa, Kobayashi, tóc cậu khá dài rồi nhỉ" Kobayashi" Ừ, kể từ lần cắt tóc nửa năm trước tớ không cắt lại lần nào nữa."
きり
きり
一度いちど
一度いちど
って
一度いちど
った
一度いちど
問47:
わたしたちの学校がっこうには指導しどう熱心ねっしん先生せんせいかたおおいが、なかでも、経験けいけん豊富ほうふな___   ___   ★  ___ 信頼しんらいあつい。
Trường học của chúng tôi có rất nhiều giáo viên giảng dạy vô cùng tâm huyết, trong số đó còn có thấy giáo Yamada rất giàu kinh nghiệm, thầy ấy nhận được sự tín nhiệm lớn không chỉ của học sinh mà còn cả phụ huynh.
生徒せいと
生徒せいと
山田やまだ先生せんせい
山田やまだ先生せんせい
ともより
山田やまだ先生せんせい
保護者ほごしゃからの
山田やまだ先生せんせい
問48:
宇宙うちゅうにはこれだけ___   ___   ★  ___ としても不思議ふしぎではないとおもう。
Vũ trụ này có nhiều hành tinh đến như thế này, tôi nghĩ cũng không có gì kì lạ nếu có sinh vật sống trên hành tinh nào đó.
おおくのほしがある
おおくのほしがある
生物せいぶつがいた
生物せいぶつがいた
のだから
生物せいぶつがいた
どこかのほし
生物せいぶつがいた
問49:
仕事しごとの___   ___   ★  ___ 山田やまださんともりさんが、プライべートはとてもなかがいい。
Trong công việc, Yamada và Hayashi có nhiều chuyện đối lập là thế, nhưng trong cuộc sống riêng tư thì vô cùng thân thiết.
対立たいりつする
対立たいりつする
ことの
ことの
うえでは
ことの
おお
ことの



問題 9

  次の文章を読んで、文全体の内容を考えて、[50]から[54]の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
以下いかは、留学生りゅうがくせい日本にほん事情じじょうについてぶんである。
日本にほんにおける米食の変化へんか
 ヨハンソン ダグ
日本食にほんしょくというこめ印象いんしょうつよく、わたしは、日本人にほんじんこめ一日いちにち三食さんしょくべているとおもっていた。ところが日本にほんてみると、[50]のでおどろいた。
 ある調査ちょうさによると、1960ねん日本にほんこめ消費量しょうひりょう一人ひとりたり年間ねんかんやく120キロだったが、2010ねんやく60キロだったという。この50ねんこめ消費しょうひりょう半減はんげんしたわけだ。けれども、50ねん一日いちにち食事しょくじ回数かいすう総量そうりょう半減はんげんする[51]。では、どのような事情じじょうこめ消費量しょうひりょう半減はんげんしたのか。
 それにはいくつか[52]があるようだ。そのなかわたしげたいのは、しょく多様化たようかだ。1965ねんごろから日本にほんでは様々さまざま食物しょくもつ輸入ゆにゅうするようになり、こめ以外いがいにパンなどを主食しゅしょくとしてとくべるようになった。また、1960ねんから2010ねんの50ねんで、にく消費量しょうひりょうやく5ばいに、乳製品にゅうせいひんやく4ばいえた。こうした変化へんかなかで、相対的そうたいてきこめ消費しょうひりょう減少げんしょうしたのだろう。
しょく多様化たようか自体じたいは、食卓しょくたくゆたかになるのだしわるいことではない。[53]、しょく多様化たようかしたが問題もんだいきているようだ。日本にほんではむかしからこめ野菜やさいがよくべられてきたため、日本人にほんじんからだはそれらの消化しょうかてきしており、にく乳製品にゅうせいひん消化しょうか苦手にがてだという。しょく変化へんかによって病気びょうきになるひとえているそうだ。日本人にほんじんまもってきた伝統的でんとうてき食文化しょくぶんかは、日本人にほんじん健康けんこうささえていたのだ。
わたしくに食文化しょくぶんかわたしたちの健康けんこうささえてくれていたのだろうか。日本にほんて、その土地とちきるひと食文化しょくぶんかとのつながりについて[54]。
以下いかは、留学生りゅうがくせい日本にほん事情じじょうについてぶんである。
Dưới đây là bài viết của du học sinh về tình hình ở Nhật Bản

日本にほんにおける米食の変化へんか
Sự thay đổi trong bữa cơm ở Nhật Bản

ヨハンソン ダグ
Johansson Doug

日本食にほんしょくというこめ印象いんしょうつよく、わたしは、日本人にほんじんこめ一日いちにち三食さんしょくべているとおもっていた。
Tôi có ấn tượng rất lớn về cơm - một món ăn Nhật, tôi đã luôn cho rằng người Nhật ăn cơm một ngày 3 bữa.
ところが日本にほんてみると、[50]のでおどろいた。
Nhưng khi đến Nhật Bản, tôi đã rất bất ngờ khi thật sự không phải như thế.

ある調査ちょうさによると、1960ねん日本にほんこめ消費量しょうひりょう一人ひとりたり年間ねんかんやく120キロだったが、2010ねんやく60キロだったという。
Theo một cuộc khảo sát, vào năm 1960, lượng lúa gạo tiêu thụ lúa gạo trong một năm ở Nhật bình quân đầu người khoảng 120kg, tuy nhiên đến năm 2010 thì con số đó chỉ vào khoảng 60kg.
この50ねんこめ消費しょうひりょう半減はんげんしたわけだ。
Có nghĩa là trong vòng 50 năm đó lượng tiêu thụ lúa gạo đã giảm đi một nửa.
けれども、50ねん一日いちにち食事しょくじ回数かいすう総量そうりょう半減はんげんする[51]。
Dù vậy không thể nghĩ rằng trong 50 năm qua tổng lượng và số lần bữa ăn trong ngày đã giảm đi một nửa được.
では、どのような事情じじょうこめ消費量しょうひりょう半減はんげんしたのか。
Vậy thì tình hình thế nào mà lượng tiêu thụ lúa gạo lại giảm đi như vậy?

それにはいくつか[52]があるようだ。
Đó là do một vài lý do.
そのなかわたしげたいのは、しょく多様化たようかだ。
Lý do mà tôi muốn nói đến trong số đó là sự đa dạng hóa thực phẩm.
1965ねんごろから日本にほんでは様々さまざま食物しょくもつ輸入ゆにゅうするようになり、こめ以外いがいにパンなどを主食しゅしょくとしてとくべるようになった。
Khoảng từ năm 1965, Nhật Bản bắt đầu nhập khẩu nhiều loại thực phẩm, và ngoài cơm ra, người Nhật cũng ăn bánh mì như một bữa ăn chính.
また、1960ねんから2010ねんの50ねんで、にく消費量しょうひりょうやく5ばいに、乳製品にゅうせいひんやく4ばいえた。
Ngoài ra, từ năm 1960 đến năm 2010, trong 50 năm đó, lượng tiêu thụ thịt tăng gấp 5 lần, các sản phẩm làm từ sữa cũng tăng gấp 4 lần.
こうした変化へんかなかで、相対的そうたいてきこめ消費しょうひりょう減少げんしょうしたのだろう。
Trong quá trình thay đổi như thế, có lẽ lượng tiêu thụ gạo cũng giảm đi tương đối.

しょく多様化たようか自体じたいは、食卓しょくたくゆたかになるのだしわるいことではない。
Bản thân việc đa dạng hóa hóa thực phẩm đó không có gì là xấu, bởi nó làm cho bàn ăn trở nên đầy đủ hơn.
[53]、しょく多様化たようかしたが問題もんだいきているようだ。
Tuy nhiên, theo cùng với sự đa dạng hóa thực phẩm vẫn có vấn đề xảy ra.
日本にほんではむかしからこめ野菜やさいがよくべられてきたため、日本人にほんじんからだはそれらの消化しょうかてきしており、にく乳製品にゅうせいひん消化しょうか苦手にがてだという。
Từ xưa ở Nhật người ta thường ăn cơm và rau xanh, cho nên trong cơ thể đã quen với sự tiêu hóa các loại thức ăn đó, còn việc tiêu hóa thịt và các sản phẩm làm từ sữa lại không được thuận lợi.
しょく変化へんかによって病気びょうきになるひとえているそうだ。
Do sự thay đổi trong bữa ăn mà số người mắc bệnh cũng tăng lên.
日本人にほんじんまもってきた伝統的でんとうてき食文化しょくぶんかは、日本人にほんじん健康けんこうささえていたのだ。
Văn hóa ẩm thực truyền thống mà người Nhật đã gìn giữ chính là thứ giúp duy trì sức khỏe cho họ.

わたしくに食文化しょくぶんかわたしたちの健康けんこうささえてくれていたのだろうか。
Vậy có phải là văn hóa ẩm thực ở đất nước của tôi cũng đang duy trì cho sức khỏe của mọi người dân chúng tôi?
日本にほんて、その土地とちきるひと食文化しょくぶんかとのつながりについて[54]。
Khi đến Nhật, nó làm tôi suy nghĩ về mối tương quan giữa văn hóa ẩm thực với những con người sống ở vùng đất đó.

問50:
[50]
これではなかった
これではなかった
それではなかった
それではなかった
そうではなかった
それではなかった
こうではなかった
それではなかった
問51:
[51]
とはおもえない
とはおもえない
としかおもえない
としかおもえない
ともおもわれる
としかおもえない
とさえおも
としかおもえない
問52:
[52]
条件じょうけん
条件じょうけん
証拠しょうこ
証拠しょうこ
基礎きそ
証拠しょうこ
理由りゆう
証拠しょうこ
問53:
[53]
たとえば
たとえば
そのうえ
そのうえ
だが
そのうえ
そこで
そのうえ
問54:
[54]
かんがえたのだろう
かんがえたのだろう
かんがえさせられた
かんがえさせられた
かんがえさせていたのだろう
かんがえさせられた
かんがえられていた
かんがえさせられた



問題 10

  次の(1)から(5)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。 


(1)

ものまねの上手じょうずひと小鳥ことりこえ汽笛きてき(ちゅう)や飛行機ひこうきおとなどをまねてみせると、ひと感心かんしんする。もしそれが「ものまね」であることをらなければ、本物ほんものだとおもってくので特別とくべつ感心かんしんもしない。
ひとはそれが本物ほんものでないことをっていて、こころなかにある本物ほんもののイメージとくらべてみて、ていることを確認かくにんする。ているが本物ほんものではなく「ものまね」であることを意識いしきしたときはじめて「うまい」「そっくりだ」と」う。
 (山川やまかわ学而がくじ 『あそびと文化ぶんか』による)
ものまねの上手じょうずひと小鳥ことりこえ汽笛きてき(ちゅう)や飛行機ひこうきおとなどをまねてみせると、ひと感心かんしんする。
(1) Những người giỏi bắt chước sự vật có thể bắt chước được tiếng chim hót, tiếng còi tàu, tiếng máy bay bay,.. khi được xem những điều đó mọi người đều rất thán phục.
もしそれが「ものまね」であることをらなければ、本物ほんものだとおもってくので特別とくべつ感心かんしんもしない。
Giả sử bạn không biết đó chỉ là "bắt chước sự vật" thì bạn sẽ nghĩ rằng đó là âm thanh của vật thật và nghe nó mà không có chút thánh phục nào.

ひとはそれが本物ほんものでないことをっていて、こころなかにある本物ほんもののイメージとくらべてみて、ていることを確認かくにんする。
Nhưng những người biết rằng đó không phải là vật thật, họ sẽ so sánh với hình ảnh những vật thật đó ở trong lòng rồi xác nhận xem có giống hay không.
ているが本物ほんものではなく「ものまね」であることを意識いしきしたときはじめて「うまい」「そっくりだ」と」う。
Khi họ ý thức được rằng âm thanh thật giống, nhưng không phải vật thật mà là "bắt chước sự vật", họ sẽ bắt đầu thốt lên "Giỏi thật", "Giống thật đó".

(山川やまかわ学而がくじ 『あそびと文化ぶんか』による)


ちゅう) 汽笛きてき: ふねみなとときなどに合図あいずおと
問55:
ひと感心かんしんするとあるが、なぜか。
Tại sao mọi người lại thán phục?
ものまね」が本物ほんものではないとっているから
ものまね」が本物ほんものではないとっているから
Vì họ biết được rằng "bắt chước sự vật" không phải là vật thật
ものまね」と本物ほんものくらべたことがないから
ものまね」と本物ほんものくらべたことがないから
Vì họ không so sánh giữa "bắt chước sự vật" và vật thật
ものまね」を本物ほんものだとおもんでくから
ものまね」と本物ほんものくらべたことがないから
Vì họ không so sánh giữa "bắt chước sự vật" và vật thật
ものまね」される本物ほんもののことをらないから
ものまね」と本物ほんものくらべたことがないから
Vì họ không so sánh giữa "bắt chước sự vật" và vật thật


(2)

以下いかは、くつ会社かいしゃ技術ぎじゅつ部員ぶいんった社内しゃないメールである。
技術ぎじゅつ部員ぶいん各位かくい
 7がつ11にちもく)15より技術ぎじゅつ全体ぜんたい会議かいぎおこないます。
検討けんとう項目こうもく添付てんぷファイルのどおりですので、ご確認かくにんください。
 なお、前回ぜんかいつづき、来年らいねん発売はつばいのマラソンシューズの構造こうぞうについて検討けんとうします。
前回ぜんかい会議かいぎでの議論ぎろんをもとに、全員ぜんいん改良案かいりょうあん作成さくせいのうえ、当日とうじつ10まで原田はらだまでご提出ていしゅつください。
 よろしくおねがいします。
添付てんぷファイル: 7がつ11にち技術ぎじゅつ全体ぜんたい会議かいぎ
会議かいぎ担当たんとう 原田はらだ
以下いかは、くつ会社かいしゃ技術ぎじゅつ部員ぶいんった社内しゃないメールである。
(2) Dưới đây là email nội bộ công ty giày dép mà nhân viên bộ phận kĩ thuật nhận được.

技術ぎじゅつ部員ぶいん各位かくい
Gởi đến các nhân viên bộ phận kĩ thuật

7がつ11にちもく)15より技術ぎじゅつ全体ぜんたい会議かいぎおこないます。
Cuộc họp toàn thể nhân viên bộ phận kĩ thuật sẽ diễn ra từ 15 giờ này 11 tháng 07 (thứ năm).

検討けんとう項目こうもく添付てんぷファイルのどおりですので、ご確認かくにんください。
Các hạng mục xem xét được gởi ở tệp đính kèm, hãy xác nhận lại nhé.

なお、前回ぜんかいつづき、来年らいねん発売はつばいのマラソンシューズの構造こうぞうについて検討けんとうします。
Ngoài ra, tiếp tục cuộc họp lần trước, chúng ta cũng xem xét về kết cấu của giày chạy marathon dự định bán ra từ năm sau.

前回ぜんかい会議かいぎでの議論ぎろんをもとに、全員ぜんいん改良案かいりょうあん作成さくせいのうえ、当日とうじつ10まで原田はらだまでご提出ていしゅつください。
Dựa trên những kết luận trong cuộc họp lần trước, mọi nhân viên sau khi đưa ra đề án cải tiến thì hãy nộp lại cho Harada trước 10 giờ hôm nay.

よろしくおねがいします。
Mong nhận được sự hợp tác từ mọi người!

添付てんぷファイル: 7がつ11にち技術ぎじゅつ全体ぜんたい会議かいぎ
Tệp đính kèm : Cuộc họp toàn thể nhân viên bộ phận kĩ thuật ngày 11 tháng 07

会議かいぎ担当たんとう 原田はらだ
Người phụ trách cuộc họp Harada

問56:
このメールを技術ぎじゅつ部員ぶいんかならずしなければならないことはなにか。
Nhìn vào email này, điều mà nhân viên bộ phận kĩ thuật bắt buộc phải làm là gì?
前回ぜんかい会議かいぎ記録きろく確認かくにんすることと、11にち10までにシューズ改良かいりょうあんすこと
前回ぜんかい会議かいぎ記録きろく確認かくにんすることと、11にち10までにシューズ改良かいりょうあんすこと
Kiểm tra ghi chép của cuộc họp lần trước, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày trước 10 giờ ngày 11
会議かいぎ検討けんとうする事柄ことがら確認かくにんすること、11にち10までにシューズ改良かいりょうあんすこと
会議かいぎ検討けんとうする事柄ことがら確認かくにんすること、11にち10までにシューズ改良かいりょうあんすこと
Xác nhận những việc sẽ được xem xét trong cuộc họp, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày trước 10 giờ ngày 11
シューズの発売はつばい予定よてい確認かくにんすることと、11にち15までに発売はつばい方法ほうほう改善かいぜんあんすこと
会議かいぎ検討けんとうする事柄ことがら確認かくにんすること、11にち10までにシューズ改良かいりょうあんすこと
Xác nhận những việc sẽ được xem xét trong cuộc họp, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày trước 10 giờ ngày 11
全員ぜんいんのシューズ改良かいりょうあん確認かくにんすることと、11にち15までに発売はつばい方法ほうほう改善かいぜんあん
会議かいぎ検討けんとうする事柄ことがら確認かくにんすること、11にち10までにシューズ改良かいりょうあんすこと
Xác nhận những việc sẽ được xem xét trong cuộc họp, nộp đề án cải tiến sản phẩm giày trước 10 giờ ngày 11


(3)

 2013ねん6がつ24にち
総務そうむ課長かちょう
事務じむ用品ようひん注意ちゅういについて
 これまで、事務用品じむようひんは、総務課そうむか事務用品じむようひん配達はいたつサービス会社かいしゃ一括いっかつして注文ちゅうもん管理かんりし、各課かくか支給しきゅうしてしました。しかし、事務じむ作業さぎょう簡略かんりゃくするため、8がつより各課かくか直接ちょくせつ注文ちゅうもんしていただくことになりました。管理かんり各課かくかでおねがいいたします。
 なお、注文ちゅうもん方法ほうほう詳細しょうさいについては、あらためて説明せつめいかいおこな予定よていです。
 よろしくおねがいいたします。
以上いじょう
2013ねん6がつ24にち
(3) Ngày 24 tháng 06 năm 2013

総務そうむ課長かちょう
Trưởng phòng hành chính

事務じむ用品ようひん注意ちゅういについて
Các điểm chú ý về đồ dùng văn phòng

これまで、事務用品じむようひんは、総務課そうむか事務用品じむようひん配達はいたつサービス会社かいしゃ一括いっかつして注文ちゅうもん管理かんりし、各課かくか支給しきゅうしてしました。
Từ trước đến nay, đồ dùng văn phòng đều được tổng hợp, đặt hàng và quản lý rồi phân phát đến từng bộ phận bởi công ty dịch vụ chuyển phát đồ dùng văn phòng tại phòng hành chính.
しかし、事務じむ作業さぎょう簡略かんりゃくするため、8がつより各課かくか直接ちょくせつ注文ちゅうもんしていただくことになりました。
Tuy nhiên, để đơn giản hóa công việc văn phòng, kể từ tháng 8 việc đặt hàng sẽ do từng bộ phận thực hiện.
管理かんり各課かくかでおねがいいたします。
Các bộ phận cũng chịu trách nhiệm quản lý.

なお、注文ちゅうもん方法ほうほう詳細しょうさいについては、あらためて説明せつめいかいおこな予定よていです。
Và, sau khi sửa đổi, chúng tôi dự định sẽ tổ chức một buổi giải thích thông tin chi tiết về phương thức đặt hàng.

よろしくおねがいいたします。
Rất mong nhận được sự hợp tác của mọi người.

以上いじょう
Trân trọng.

問57:
この文章ぶんしょういた一番いちばん目的もくてきなにか。
Mục đích của việc viết văn bản này là gì?
事務じむ用品ようひん注文ちゅうもんさき会社かいしゃ変更へんこうつたえる。
事務じむ用品ようひん注文ちゅうもんさき会社かいしゃ変更へんこうつたえる。
Truyền đạt thông tin về sự thay đổi nơi đặt hàng đồ dùng văn phòng
事務用品じむようひん注文ちゅうもん方法ほうほう説明せつめいかい日時にちじらせる。
事務用品じむようひん注文ちゅうもん方法ほうほう説明せつめいかい日時にちじらせる。
Thông báo về thời gian buổi giải thích về phương thức đặt hàng đồ dùng văn phòng
事務用品じむようひん注文ちゅうもん管理かんり方法ほうほう問題点もんだいてんつたえる。
事務用品じむようひん注文ちゅうもん方法ほうほう説明せつめいかい日時にちじらせる。
Thông báo về thời gian buổi giải thích về phương thức đặt hàng đồ dùng văn phòng
事務用品じむようひん注文ちゅうもん管理かんり方法ほうほう変更へんこうらせる。
事務用品じむようひん注文ちゅうもん方法ほうほう説明せつめいかい日時にちじらせる。
Thông báo về thời gian buổi giải thích về phương thức đặt hàng đồ dùng văn phòng


(4)

きゃくは、自分じぶんきなほんならべている本屋ほんやにであったとき、いい本屋ほんやだとおもう。だが、そのほんはすでにもっているからもうわない。だからそのほんれないのだが、きゃく自分じぶんきなほんいてくれているそのほんに、ほかにも面白おもしろほんがあるだろうと期待きたいして何度なんどあしはこび、べつほんってゆく。数字上すうじじょう売上うりあげゼロさつほんがこうしてみせ売上うりあげ貢献こうけんしていることを考慮こうりょせずにたなをつくっていけば、本屋ほんや魅力みりょくのない空間くうかんになってしまう。
 (石橋いしばしたけしふみ 『「本屋ほんや」はなない』による)
きゃくは、自分じぶんきなほんならべている本屋ほんやにであったとき、いい本屋ほんやだとおもう。
(4) Khách hàng khi bước vào một hiệu sách được bày ra những loại sách mình yêu thích, họ sẽ nghĩ đây là một hiệu sách tuyệt vời.
だが、そのほんはすでにもっているからもうわない。
Nhưng, đó đều là những cuốn sách mình đã có rồi nên sẽ không mua nữa.
だからそのほんれないのだが、きゃく自分じぶんきなほんいてくれているそのほんに、ほかにも面白おもしろほんがあるだろうと期待きたいして何度なんどあしはこび、べつほんってゆく。
Vì vậy những cuốn sách đó sẽ không thể bán được, tuy nhiên bởi nghĩ rằng đó là hiệu sách có nhiều cuốn sách mà mình thích, nên những vị khách vẫn luôn kỳ vọng rằng ở đó sẽ có những cuốn sách khác cũng thú vị không kém, thế là họ đến đây và mua về những cuốn sách khác.
数字上すうじじょう売上うりあげゼロさつほんがこうしてみせ売上うりあげ貢献こうけんしていることを考慮こうりょせずにたなをつくっていけば、本屋ほんや魅力みりょくのない空間くうかんになってしまう。
Về mặt số lượng, nếu tạo ra một giá sách mà không xem xét những cuốn sách không bán được đang góp phần vào doanh thu của cửa hàng theo cách này thì không gian hiệu sách sẽ chẳng còn hấp dẫn nữa.

石橋いしばしたけしふみ 『「本屋ほんや」はなない』による)

問58:
魅力みりょくある本屋ほんや姿勢しせいとして、筆者ひっしゃかんがえにうのはどれか。
Điều nào sau đây đúng với suy nghĩ của tác giả về hình ảnh một hiệu sách được xem là hấp dẫn?
れないほんにも興味きょうみってもらえるよう工夫くふうする。
れないほんにも興味きょうみってもらえるよう工夫くふうする。
Có phương pháp làm cho những cuốn sách không bán được cũng nhận được sự yêu thích
れないほん役割やくわりをもっていることを理解りかいする
れないほん役割やくわりをもっていることを理解りかいする
Lý giải được việc kể cả những cuốn sách không bán được vẫn có vai trò của nó
れないほんがなくなるようにきゃくこのみを調しらべる。
れないほん役割やくわりをもっていることを理解りかいする
Lý giải được việc kể cả những cuốn sách không bán được vẫn có vai trò của nó
れないほんはできるだけかないようにする。
れないほん役割やくわりをもっていることを理解りかいする
Lý giải được việc kể cả những cuốn sách không bán được vẫn có vai trò của nó


(5)

まいは「生活せいかつうつわ」であるとわれている。うつわえばよくい(ちゅう1)にされるのが食器しょっきである。うどんにはどんぶり、味噌汁みそしるにはしるわん、ステーキにはさらというようにものったうつわ必要ひつようであり、しるわんはいったステーキがナイフでれないようにうつわによって中身なかみ制約せいやくされる(ちゅう2)。このてんではまいも同様どうようである。ごとにその生活せいかつことなっているから、ったまいが必要ひつようであり、ぎゃくに、まいによっては生活せいかつゆがめられる(ちゅう3)こともある。
 (多田ただ道太郎みちたろうへん環境かんきょう文化ぶんかまなひとのために』による)
まいは「生活せいかつうつわ」であるとわれている。
(5) Nhà được cho là "chiếc bát của cuộc sống".
うつわえばよくい(ちゅう1)にされるのが食器しょっきである。
Nói đến bát, người ta thường lấy ví dụ về bát đĩa.
うどんにはどんぶり、味噌汁みそしるにはしるわん、ステーキにはさらというようにものったうつわ必要ひつようであり、しるわんはいったステーキがナイフでれないようにうつわによって中身なかみ制約せいやくされる(ちゅう2)。
Những loại bát đĩa cần phải phù hợp với từng loại thức ăn, chẳng hạn mì Udon thì đựng trong bát sứ, súp Miso thì đựng trong tô, bít tết thì đựng trong đĩa, bản thân thức ăn cũng bị trói buộc bởi bát đĩa, nếu như cho bít tết vào tô thì sẽ không thể nào cắt nó bằng dao được.
このてんではまいも同様どうようである。
Về điểm này thì nhà ở cũng tương tự như vậy.
ごとにその生活せいかつことなっているから、ったまいが必要ひつようであり、ぎゃくに、まいによっては生活せいかつゆがめられる(ちゅう3)こともある。
Vì mỗi người đều có cuộc sống khác nhau nên cần thiết những ngôi nhà phù hợp với họ, tuy nhiên, cuộc sống của người sống cũng có thể bị bóp méo bởi ngôi nhà của họ.

多田ただ道太郎みちたろうへん環境かんきょう文化ぶんかまなひとのために』による)


ちゅう1) いにす: れいにする
ちゅう2) 制約せいやくする: 制限せいげんする
ちゅう3) ゆがめられる: ここでは、えられてしまう
問59:
筆者ひっしゃによると、まいと食器しょっき共通きょうつうてんなにか。
Theo tác giả, điểm chung giữa nhà ở và bát đĩa là gì?
なかはいるものは、「うつわ」とおなかたちになる。
なかはいるものは、「うつわ」とおなかたちになる。
Vật chứa đựng bên trong có hình dạng giống với "bát"
なかはいるものによって、必要ひつような「うつわ」はちがう。
なかはいるものによって、必要ひつような「うつわ」はちがう。
Dựa vào vật chứa đựng bên trong mà cần chiếc "bát" khác nhau.
うつわ」のかたちによって、なかはいらないものがある。
なかはいるものによって、必要ひつような「うつわ」はちがう。
Dựa vào vật chứa đựng bên trong mà cần chiếc "bát" khác nhau.
うつわ」の価値かちは、なかはいるものによってことなる。
なかはいるものによって、必要ひつような「うつわ」はちがう。
Dựa vào vật chứa đựng bên trong mà cần chiếc "bát" khác nhau.



問題 11

  つぎの(1)から(3)の文章を 読んで、後の問いに対する答えとして 最もよいものを1・2・3・4から一つ えらびください。 


(1)

日本にほん大学だいがくせいはコピーをとる機会きかいおおい。コピーだい大抵たいてい1まい10えんで、けっしてたかくはない。けれども、枚数まいすうおおくため、大学生だいがくせいにとってはそれなりの負担ふたんになる。コピーだいやすくすめば、もうすこ余裕よゆうのある学生がくせい生活せいかつおくれるかもしれない。
 このような事情じじょう実感じっかんしていた①大学生だいがくせいたちが5にんあつまって、無料むりょうでコピーがとれるコピー大学だいがく設置せっちする会社かいしゃはじめ、好評こうひょうている。
 では、かれらはどうやってコピーだい無料むりょうにしたのか。それは、企業きぎょうからの広告こうこくりょう利用りようしようというアイデアからはじまった。
仕組しくみはこうだ。まず、この会社かいしゃ広告こうこくしてくれる企業きぎょう募集ぼしゅうし、広告こうこくりょうをもらう。そして、その企業きぎょう広告こうこくをコピー用紙ようし裏面りめん印刷いんさつし、大学だいがく設置せっちした無料むりょうコピーにセットする。学生がくせいがこのコピー使つかうと、コピー用紙ようしおもてには学生がくせいのとったコピーが、うらには企業きぎょう広告こうこくる。つまり、コピー用紙ようし企業きぎょう広告こうこくにもなるというわけだ。この会社かいしゃは、このようにして広告こうこく掲載料けいさいりょうを、無料むりょうコピー経費けいひにあてているのだ。
 この仕組しくみは、広告こうこく掲載けいさいする企業きぎょうにとっても②利点りてんがある。学生がくせいけの広告こうこくを、学生がくせいたいしてのみ効果的こうかてきせるのだ。ちらしとちがってまずにてられることのないコピー用紙ようしなら、学生がくせい広告こうこく可能性かのうせいたかい。実際じっさい若者わかものけの商品しょうひん主力しゅりょくとするおおくの企業きぎょう広告こうこくせているという。
学生がくせいのアイデアをかしたこのような会社かいしゃは、今後こんごえていくだろう。
日本にほん大学だいがくせいはコピーをとる機会きかいおおい。
(1) Sinh viên Nhật Bản rất thường xuyên photo tài liệu.
コピーだい大抵たいてい1まい10えんで、けっしてたかくはない。
Các hiệu photocopy thường có giá 10 yên 1 tờ, cũng không phải là đắt.
けれども、枚数まいすうおおくため、大学生だいがくせいにとってはそれなりの負担ふたんになる。
Nhưng vì số lượng tờ rất lớn, đó cũng trở thành gánh nặng đặt lên sinh viên.
コピーだいやすくすめば、もうすこ余裕よゆうのある学生がくせい生活せいかつおくれるかもしれない。
Nếu giá photocopy rẻ hơn một chút có lẽ sẽ làm cho cuộc sống sinh viên dư giả thêm một chút.

このような事情じじょう実感じっかんしていた①大学生だいがくせいたちが5にんあつまって、無料むりょうでコピーがとれるコピー大学だいがく設置せっちする会社かいしゃはじめ、好評こうひょうている。
Cảm nhận thực tế tình trạng đó, ①"một nhóm 5 sinh viên" đã hợp lại và bắt đầu mở công ty lắp đặt máy photocopy tại trường cho sinh viên photo miễn phí và đã nhận được phản hồi rất tốt.

では、かれらはどうやってコピーだい無料むりょうにしたのか。
Vậy thì bọn họ làm sao để miễn phí tiền photo?
それは、企業きぎょうからの広告こうこくりょう利用りようしようというアイデアからはじまった。
Nó bắt nguồn từ ý tưởng tận dụng phí quảng cáo từ các doanh nghiệp.

仕組しくみはこうだ。
Cơ chế như sau.
まず、この会社かいしゃ広告こうこくしてくれる企業きぎょう募集ぼしゅうし、広告こうこくりょうをもらう。
Đầu tiên, công ty này tìm kiếm và các doanh nghiệp đang quảng cáo và xin đảm nhận, sau đó nhận tiền quảng cáo.
そして、その企業きぎょう広告こうこくをコピー用紙ようし裏面りめん印刷いんさつし、大学だいがく設置せっちした無料むりょうコピーにセットする。
Và họ in quảng cáo của doanh nghiệp đó lên mặt trái của tờ giấy, thiết lập máy in miễn phí đặt ở các trường đại học.
学生がくせいがこのコピー使つかうと、コピー用紙ようしおもてには学生がくせいのとったコピーが、うらには企業きぎょう広告こうこくる。
Khi sinh viên sử dụng máy photo đó, sinh viên sẽ photo lên mặt phải của tờ giấy, phía mặt trái được in quảng cáo của doanh nghiệp.
つまり、コピー用紙ようし企業きぎょう広告こうこくにもなるというわけだ。
Tóm lại, có nghĩa là trên tờ giấy copy vẫn có quảng cáo của doanh nghiệp.
この会社かいしゃは、このようにして広告こうこく掲載料けいさいりょうを、無料むりょうコピー経費けいひにあてているのだ。
Làm như thế, công ty này đã giành tiền đăng tải quảng cáo nhận được để chi trả cho chi phí của máy photocopy.

この仕組しくみは、広告こうこく掲載けいさいする企業きぎょうにとっても②利点りてんがある。
Cơ chế này đối với doanh nghiệp quảng cáo cũng là một ②"lợi điểm".
学生がくせいけの広告こうこくを、学生がくせいたいしてのみ効果的こうかてきせるのだ。
Với những quảng cáo hướng đến sinh viên, nó sẽ có thể đưa ra hiệu quả chỉ giành cho sinh viên.
ちらしとちがってまずにてられることのないコピー用紙ようしなら、学生がくせい広告こうこく可能性かのうせいたかい。
Khác với tờ rơi, bị vứt đi khi còn chưa đọc đến, nếu những tờ giấy photo thì khả năng sinh viên đọc quảng cáo sẽ cao hơn.
実際じっさい若者わかものけの商品しょうひん主力しゅりょくとするおおくの企業きぎょう広告こうこくせているという。
Thực tế thì cũng có nhiều doanh nghiệp đăng tải quảng cáo chú trọng vào sản phẩm hướng đến người trẻ tuổi.

学生がくせいのアイデアをかしたこのような会社かいしゃは、今後こんごえていくだろう。
Có lẽ sau này cũng sẽ có nhiều công ty nảy ra được ý tưởng như đối với sinh viên vậy.

問60:
学生がくせいたちなに目的もくてきとして会社かいしゃつくったか。
①"Nhóm sinh viên" thành lập công ty với mục đích gì?
大学生だいがくせいけの情報じょうほうをコピーを使つかって提供ていきょうすること
大学生だいがくせいけの情報じょうほうをコピーを使つかって提供ていきょうすること
Photo thông tin và cung cấp cho sinh viên
大学だいがくせいにコピーだい節約せつやく意識いしきしてもらうこと
大学だいがくせいにコピーだい節約せつやく意識いしきしてもらうこと
Giúp sinh viên nhận thức được việc tiết kiệm phí photo
大学生だいがくせいおおくのコピーをとれるようにすること
大学だいがくせいにコピーだい節約せつやく意識いしきしてもらうこと
Giúp sinh viên nhận thức được việc tiết kiệm phí photo
大学生だいがくせいのコピーだい負担ふたんすくなくすること
大学だいがくせいにコピーだい節約せつやく意識いしきしてもらうこと
Giúp sinh viên nhận thức được việc tiết kiệm phí photo
問61:
この会社かいしゃは、どうしてコピーだい無理むりにできるのか。
Công ty này tại sao lại có thể miễn phí tiền photo?
学生がくせいはらうべきコピーだいを、広告費こうこくひとしてあとから企業きぎょう請求せいきゅうできるから
学生がくせいはらうべきコピーだいを、広告費こうこくひとしてあとから企業きぎょう請求せいきゅうできるから
Vì phí photo mà sinh viên phải trả có thể trả lại cho doanh nghiệp sau bằng phí quảng cáo
広告こうこく掲載けいさいされたコピー用紙ようしを、企業きぎょうから提出ていしゅつしてもらえるから
広告こうこく掲載けいさいされたコピー用紙ようしを、企業きぎょうから提出ていしゅつしてもらえるから
Vì sinh viên được cung cấp giấy photo có đăng tải quảng cáo từ doanh nghiệp
企業きぎょうから広告こうこく掲載料けいさいりょうを、コピー経費けいひとして使つかえるから
広告こうこく掲載けいさいされたコピー用紙ようしを、企業きぎょうから提出ていしゅつしてもらえるから
Vì sinh viên được cung cấp giấy photo có đăng tải quảng cáo từ doanh nghiệp
企業きぎょう広告こうこくかれたコピーを、企業きぎょうからりられるから
広告こうこく掲載けいさいされたコピー用紙ようしを、企業きぎょうから提出ていしゅつしてもらえるから
Vì sinh viên được cung cấp giấy photo có đăng tải quảng cáo từ doanh nghiệp
問62:
利点りてんとあるが、この文章ぶんしょうからわかる企業きぎょうにとっての利点りてんなにか。
②"Lợi điểm"- từ bài văn này có thể biết được lợi điểm đối với doanh nghiệp đó là gì?
大学生だいがくせいとおして、ほかひとにも広告こうこく商品しょうひん宣伝せんでんできる。
大学生だいがくせいとおして、ほかひとにも広告こうこく商品しょうひん宣伝せんでんできる。
Thông qua sinh viên, có thể tuyên tryền sản phẩm quảng cáo đến những người khác.
対象たいしょう大学生だいがくせいしぼめるので、効果的こうかてき広告こうこくせる。
対象たいしょう大学生だいがくせいしぼめるので、効果的こうかてき広告こうこくせる。
Bởi vì chọn lọc đối tượng là sinh viên, nên tính hiệu quả của quảng cáo cũng được đưa ra
広告こうこくたいする学生がくせい反応はんのうを、今後こんご商品しょうひん開発かいはつかせる。
対象たいしょう大学生だいがくせいしぼめるので、効果的こうかてき広告こうこくせる。
Bởi vì chọn lọc đối tượng là sinh viên, nên tính hiệu quả của quảng cáo cũng được đưa ra
ちらしよりてられにくいので、広告こうこく回数かいすうらせる。
対象たいしょう大学生だいがくせいしぼめるので、効果的こうかてき広告こうこくせる。
Bởi vì chọn lọc đối tượng là sinh viên, nên tính hiệu quả của quảng cáo cũng được đưa ra


(2)

心理しんり学者がくしゃ立正りっしょう大学だいがく特任とくにん講師こうし内藤ないとう誼人さんも、就寝しゅうしんちゅう1)直前ちょくぜん勉強べんきょうすすめる一人ひとり。では、日中にっちゅう勉強べんきょう無駄むだおおいだけかというと、「そんなことはありません」と内藤ないとうさん。ねむまえ以外いがいにも、記憶きおくをするのに効率的こうりつてきちゅう2)な時間帯じかんたいがあることがかっているそうです。
以前いぜん、アメリカの教育きょういく心理学しんりがくしゃが、小学しょうがく5、6年生ねんせい対象たいしょうに、記憶力きおくりょく理解力りかいりょく時間帯じかんたいによってどうわるかを調しらべる実験じっけんおこなったことがあります。その結果けっか計算けいさん暗記あんきなどの作業さぎょう効率こうりつは、午前ごぜん10午後ごご3くらいがピークでした。
午前ごぜん8成績せいせきを100とすると、どう10に160まで上昇じょうしょう。そのあと午後ごご1に98までがり、どう3には103にがるという曲線きょくせんいたそうです。
 「午前ごぜん午後ごご一度いちどずつ効率こうりつがる時間帯じかんたいに、もっと集中しゅうちゅうして勉強べんきょうすれば効果的こうかてき。もちろん個人差こじんさはあるので、自分じぶんのリズムをきちんと把握はあくちゅう3)し、ノッている(ちゅう4)時間帯じかんたいつけることが大切たいせつです。」
 1にちに5時間じかん勉強べんきょうし、1時間じかんに50ずつおぼえる。そんなやりかたは、非効率ひこうりつきわまりない(ちゅう5)。絶好調ぜっこうちょうちゅう6)の時間帯じかんたいに2ばいのノルマ(ちゅう7)をし、それ以外いがいかるながす。タイミングをとらえた勉強べんきょうほうが、記憶力きおくりょくたかめるのです。
 「能率のうりつなみは、自分じぶん意識的いしきてきにコントロールすることもできる。自分じぶん勉強べんきょうする時間帯じかんたいに、もっとあたまはたらきがくなるよう習慣しゅうかんづけられればベスト」と内藤ないとうさん。タイミングをつだけではなく、自分じぶんからつくす”めの姿勢しせい”がもとめられるのです。
 (読売よみうり新聞しんぶん2011ねん11がつ8日付ひづけ朝刊ちょうかんによる)
心理しんり学者がくしゃ立正りっしょう大学だいがく特任とくにん講師こうし内藤ないとう誼人さんも、就寝しゅうしんちゅう1)直前ちょくぜん勉強べんきょうすすめる一人ひとり
(2) Nhà tâm lý học- giảng viên được bổ nhiệm đặc biệt tại trường đại học Risshou, cô Naito Yoshino, là một người khuyến khích việc học trước khi đi ngủ.
では、日中にっちゅう勉強べんきょう無駄むだおおいだけかというと、「そんなことはありません」と内藤ないとうさん。
Tuy nhiên, nếu nói rằng vậy học cả ngày thì chỉ là những điều vô ích thôi sao, cô Naito khẳng định "không hề có chuyện như thế".
ねむまえ以外いがいにも、記憶きおくをするのに効率的こうりつてきちゅう2)な時間帯じかんたいがあることがかっているそうです。
Có thể hiểu ngoài khoảng thời gian trước khi ngủ, còn có những khung giờ có hiệu quả cho việc ghi nhớ.

以前いぜん、アメリカの教育きょういく心理学しんりがくしゃが、小学しょうがく5、6年生ねんせい対象たいしょうに、記憶力きおくりょく理解力りかいりょく時間帯じかんたいによってどうわるかを調しらべる実験じっけんおこなったことがあります。
Trước đây, một nhà giáo dục tâm lý học đã thực hiện một cuộc thực nghiệm lấy đối tượng là học sinh lớp 6, lớp 6 bậc Tiểu học để điều tra khả năng ghi nhớ và lý giải của các em thay đổi như thế nào theo từng khung giờ.
その結果けっか計算けいさん暗記あんきなどの作業さぎょう効率こうりつは、午前ごぜん10午後ごご3くらいがピークでした。
Kết quả là khả năng ghi nhớ và tính toán của các em đạt tỉ lệ cao nhất vào khoảng 10 giờ sáng và 3 giờ chiều.

午前ごぜん8成績せいせきを100とすると、どう10に160まで上昇じょうしょう
Nếu thành tích lúc 8 giờ sáng là 100 thì thành tích lúc 10 giờ lên đến 160.
そのあと午後ごご1に98までがり、どう3には103にがるという曲線きょくせんいたそうです。
Sau đó, đến 1 giờ chiều thì con số đó giảm xuống 98, đến 3 giờ thì nó lại tăng lên 130 như một đường gấp khúc.

午前ごぜん午後ごご一度いちどずつ効率こうりつがる時間帯じかんたいに、もっと集中しゅうちゅうして勉強べんきょうすれば効果的こうかてき
"Buổi sáng và buổi chiều tỉ lệ chỉ tăng lên 1 lần, trong thời gian đó nếu tập trung cao độ mới có hiệu quả.
もちろん個人差こじんさはあるので、自分じぶんのリズムをきちんと把握はあくちゅう3)し、ノッている(ちゅう4)時間帯じかんたいつけることが大切たいせつです。」
Tất nhiên sẽ có khoảng cách giữa các cá nhân, cho nên điều quan trọng là tìm ra được khung giờ mà bản thân mình có thể tiếp thu nhanh, và ở trong tình trạng tốt.

1にちに5時間じかん勉強べんきょうし、1時間じかんに50ずつおぼえる。
Một ngày học 5 tiếng, 1 tiếng nhớ được 50 từ.
そんなやりかたは、非効率ひこうりつきわまりない(ちゅう5)。
Cách học như thế cực kì không có hiệu quả.
絶好調ぜっこうちょうちゅう6)の時間帯じかんたいに2ばいのノルマ(ちゅう7)をし、それ以外いがいかるながす。
Chỉ tiêu đưa ra khung giờ mà lý tưởng nhất chỉ có 2, ngoài ra chúng sẽ đều trôi qua bình thường.
タイミングをとらえた勉強べんきょうほうが、記憶力きおくりょくたかめるのです。
Phương pháp học nắm bắt lấy thời điểm mới nâng cao được khả năng ghi nhớ.

能率のうりつなみは、自分じぶん意識的いしきてきにコントロールすることもできる。
Cô Naito cho rằng "Bạn cũng có thể kiểm soát được làn sóng năng suất một cách có ý thức.
自分じぶん勉強べんきょうする時間帯じかんたいに、もっとあたまはたらきがくなるよう習慣しゅうかんづけられればベスト」と内藤ないとうさん。
Nếu bạn có thể thiết lập được thói quen làm cho bộ não hoạt động tốt nhất trong khoảng thời gian học của mình thì rất là tốt."
タイミングをつだけではなく、自分じぶんからつくす”めの姿勢しせい”がもとめられるのです。
Không chỉ ngồi chời đợi thời gian, mà yêu cầu bản thân mình phải tự tạo ra được "trạng thái tấn công".

読売よみうり新聞しんぶん2011ねん11がつ8日付ひづけ朝刊ちょうかんによる)


ちゅう1) 就寝しゅうしん: ること
ちゅう2) 効率的こうりつてきな: ここでは、効果こうかがりやすい
ちゅう3) 把握はあくする: ここでは、つかむ
ちゅう4) ノッている: ここでは、調子ちょうし
ちゅう5) ~きわまりない: 非常ひじょうに~だ
ちゅう6) 絶好調ぜっこうちょうの: 非常ひじょう調子ちょうし
ちゅう7) ノルマ: ここでは、しなければならない勉強べんきょうりょう
問63:
アメリカの教育きょういく心理しんり学者がくしゃ実験じっけん結果けっかについてっているのはどれか。
Điều nào sau đây đúng với kết quả cuộc thực nghiệm của nhà giáo dục tâm lý học người Mỹ?
午後ごご1ごろのほう午前ごぜん10ごろより成績せいせきがよい。
午後ごご1ごろのほう午前ごぜん10ごろより成績せいせきがよい。
Thành tích lúc 1 giờ chiều tốt hơn so với thành tích lúc 10 giờ sáng
時間帯じかんたいおそければおそいほど成績せいせきがる。
時間帯じかんたいおそければおそいほど成績せいせきがる。
Thời gian càng muộn thì thành tích càng cao
午後ごご3ごろのほう午前ごぜん10ごろより成績せいせきい。
時間帯じかんたいおそければおそいほど成績せいせきがる。
Thời gian càng muộn thì thành tích càng cao
午前ごぜん10ごろのほう午後ごご3ごろより成績せいせきい。
時間帯じかんたいおそければおそいほど成績せいせきがる。
Thời gian càng muộn thì thành tích càng cao
問64:
この文章ぶんしょうによると、効果的こうかてき勉強べんきょうほうとはどのようなものか。
Theo bài văn này, phương pháp học hiệu quả là phương pháp như thế nào?
毎日まいにち勉強べんきょうすることを習慣しゅうかんづける
毎日まいにち勉強べんきょうすることを習慣しゅうかんづける
Tạo thói quen học hành hằng ngày
勉強べんきょうりょう時間じかん毎日まいにち一定いっていにする
勉強べんきょうりょう時間じかん毎日まいにち一定いっていにする
Thống nhất lượng kiến thức và thời gian học của mỗi ngày
調子ちょうし集中しゅうちゅうして勉強べんきょうする
勉強べんきょうりょう時間じかん毎日まいにち一定いっていにする
Thống nhất lượng kiến thức và thời gian học của mỗi ngày
あたまはたらきがくなる時間じかん勉強べんきょうする
勉強べんきょうりょう時間じかん毎日まいにち一定いっていにする
Thống nhất lượng kiến thức và thời gian học của mỗi ngày
問65:
めの姿勢しせい”とはなにか。
"Trạng thái tấn công" là cái gì?
能率のうりつのピークをできるだけながたもてるようにする。
能率のうりつのピークをできるだけながたもてるようにする。
Hãy giữ lâu nhất có thể năng suất cao nhất.
能率のうりつピークに活動かつどうできるように生活せいかつ時間じかん調節ちょうせつする。
能率のうりつピークに活動かつどうできるように生活せいかつ時間じかん調節ちょうせつする。
Điều tiết thời gian sinh hoạt để có thể hoạt động với năng suất cao nhất.
能率のうりつげたい時間帯じかんたい能率のうりつのピークがるようにする。
能率のうりつピークに活動かつどうできるように生活せいかつ時間じかん調節ちょうせつする。
Điều tiết thời gian sinh hoạt để có thể hoạt động với năng suất cao nhất.
日中にっちゅう能率のうりつのピークがるように自分じぶん生活せいかつえる。
能率のうりつピークに活動かつどうできるように生活せいかつ時間じかん調節ちょうせつする。
Điều tiết thời gian sinh hoạt để có thể hoạt động với năng suất cao nhất.


(3)

個性こせい重視じゅうしということが注目ちゅうもくされるようになって以来いらい、「子供こども興味きょうみ尊重そんちょうし、一人ひとりひとりの子供こども興味きょうみつこと、『やってみたい』とうことをきにやらせることが、個性こせい重視じゅうしである」という解釈かいしゃくひろがりました。しかしその結果けっか社会しゃかい生活せいかつじょうのしきたり(ちゅう1)や習慣しゅうかんおしえる機会きかいうしなったとなや教師きょうしと、きなことしかやりたがらない子供こどもをつくってしまった、ということはないでしょうか。個人こじん重視じゅうしとは「二人ふたりおな人間にんげんはいない、つまりひと一人ひとりひとりことなる存在そんざいである。だから、一人ひとりひとりがことなった興味きょうみ価値観かちかんつのは当然とうぜんである」というかんがかた肯定こうていする人間にんげんかん意味いみしているのです。(中略ちゅうりゃく
子供こども興味きょうみ関心かんしん日々ひび変化へんかする可能性かのうせいがあります。しかし、なんらか(ちゅう2)のかたちでその対象たいしょう機会きかいがなかったなら、興味きょうみつこともないのです。小学生しょうがくせいはまだまだ経験けいけんはばせまいものです。ですから、おのずと(ちゅう3)興味きょうみ関心かんしん対象たいしょうも、非常ひじょうかぎられた範囲はんいのものになります。さまざまなものに興味きょうみつのをつばかりでなく、興味きょうみてるように、さまざまな体験たいけんができるようにすることが大切たいせつです。
 (渡辺わたなべ三枝子みえこ『キャリア教育きょういくーー自立じりつしていく子供こどもたち』による)
個性こせい重視じゅうしということが注目ちゅうもくされるようになって以来いらい、「子供こども興味きょうみ尊重そんちょうし、一人ひとりひとりの子供こども興味きょうみつこと、『やってみたい』とうことをきにやらせることが、個性こせい重視じゅうしである」という解釈かいしゃくひろがりました。
Kể từ khi cá tính của cá nhân được coi trọng, sự lý giải cho điều đó cũng đang được lan trộng, rằng "coi trọng cá tính đó chính là tôn trọng sở thích của con cái, với mỗi đứa trẻ mang sở thích cá nhân đó, chúng ta phải động viên "con thử làm xem", khiến cho chúng làm điều đó một cách thích thú."
しかしその結果けっか社会しゃかい生活せいかつじょうのしきたり(ちゅう1)や習慣しゅうかんおしえる機会きかいうしなったとなや教師きょうしと、きなことしかやりたがらない子供こどもをつくってしまった、ということはないでしょうか。
Tuy nhiên, kết quả là điều đó chẳng phải là "làm hình thành nên những đứa trẻ chỉ làm mỗi điều mình thích" hay sao, và đó trở thành nỗi lo cho các giáo viên rằng họ mất đi cơ hội dạy cho bọn trẻ những phong tục tập quán về mặt xã hội.
個人こじん重視じゅうしとは「二人ふたりおな人間にんげんはいない、つまりひと一人ひとりひとりことなる存在そんざいである。
"Sự tồn tại không có người thứ hai trong cộng đồng người, tức là mỗi người đều khác nhau.
だから、一人ひとりひとりがことなった興味きょうみ価値観かちかんつのは当然とうぜんである」というかんがかた肯定こうていする人間にんげんかん意味いみしているのです。(中略ちゅうりゃく
Cho nên từng người đều có sở thích và quan niệm khác nhau là chuyện đương nhiên."- việc coi trọng cá nhân về nhân sinh quan có ý nghĩa khẳng định cách suy nghĩ như trên.

子供こども興味きょうみ関心かんしん日々ひび変化へんかする可能性かのうせいがあります。
Sở thích và mối quan tâm của trẻ con có khả năng thay đổi từng ngày.
しかし、なんらか(ちゅう2)のかたちでその対象たいしょう機会きかいがなかったなら、興味きょうみつこともないのです。
Nhưng nếu chúng không có cơ hội biết đến những đối tượng đó dưới bất kì hình dạng nào thì cũng sẽ không thấy hứng thú được.
小学生しょうがくせいはまだまだ経験けいけんはばせまいものです。
Kinh nghiệm của học sinh Tiểu học thì vẫn còn hạn hẹp.
ですから、おのずと(ちゅう3)興味きょうみ関心かんしん対象たいしょうも、非常ひじょうかぎられた範囲はんいのものになります。
Thế nên đối tượng mà bọn trẻ quan tâm và hứng thú một cách tự nhiên về phạm vi vẫn có thể giới hạn được.
さまざまなものに興味きょうみつのをつばかりでなく、興味きょうみてるように、さまざまな体験たいけんができるようにすることが大切たいせつです。
Không chỉ có hứng thú với nhiều thứ không thôi, để có được hứng thú thì điều quan trọng là có thể trải nghiệm được nhiều điều.

渡辺わたなべ三枝子みえこ『キャリア教育きょういくーー自立じりつしていく子供こどもたち』による)


ちゅう1) しきたり: むかしからのまり
ちゅう2) なんらかの: なにかの
ちゅう3) おのずと: 自然しぜん
問66:
きなことしかやりたがらない子供こどもをつくってしまったとあるが、筆者ひっしゃはどこにその原因げんいんがあるとかんがえているか。
"Làm hình thành nên những đứa trẻ chỉ làm mỗi điều mình thích"- tác giả nghĩ nguyên nhân của điều đó là do đâu?
個性こせい重視じゅうしということが間違まちがって解釈かいしゃくされているてん
個性こせい重視じゅうしということが間違まちがって解釈かいしゃくされているてん
Việc coi trọng cá tính được giải thích sai
個性こせい重視じゅうしということが注目ちゅうもくされているてん
個性こせい重視じゅうしということが注目ちゅうもくされているてん
Việc coi trọng cá tính được chú ý
個性こせい意味いみについての解釈かいしゃくさだまっていないてん
個性こせい重視じゅうしということが注目ちゅうもくされているてん
Việc coi trọng cá tính được chú ý
教師きょうし社会しゃかい生活せいかつじょうのルールおしえていないてん
個性こせい重視じゅうしということが注目ちゅうもくされているてん
Việc coi trọng cá tính được chú ý
問67:
筆者ひっしゃは、子供こども個性こせい重視じゅうしするとはどのようなことだとっているか。
Tác giả cho rằng việc coi trọng cá tính của trẻ con là việc như thế nào?
それぞれののぞむことを自由じゆうにさせる。
それぞれののぞむことを自由じゆうにさせる。
Để cho chúng tự do làm những điều chúng mong muốn
それぞれの興味きょうみ価値観かちかん尊重そんちょうする
それぞれの興味きょうみ価値観かちかん尊重そんちょうする
Tôn trọng những sở thích và quan điểm của chúng
他人たにんよりすぐれたてんたか評価ひょうかする。
それぞれの興味きょうみ価値観かちかん尊重そんちょうする
Tôn trọng những sở thích và quan điểm của chúng
他人たにんとのちがいがおおきいほうがよいとする。
それぞれの興味きょうみ価値観かちかん尊重そんちょうする
Tôn trọng những sở thích và quan điểm của chúng
問68:
子供こども教育きょういくについて、筆者ひっしゃいたいことはなにか。
Liên quan đến việc giáo dục trẻ con, điều tác giả muốn nói là gì?
子供こども興味きょうみ関心かんしんわりやすいので、注意ちゅういふか観察かんさつすることが必要ひつようだ。
子供こども興味きょうみ関心かんしんわりやすいので、注意ちゅういふか観察かんさつすることが必要ひつようだ。
Sở thích của trẻ con hay những thứ chúng quan tâm đều rất dễ thay đổi, cho nên cần chú ý quan sát kĩ.
子供こども興味きょうみ関心かんしんひろがるように、多様たよう体験たいけん機会きかいあたえることが重要じゅうようだ。
子供こども興味きょうみ関心かんしんひろがるように、多様たよう体験たいけん機会きかいあたえることが重要じゅうようだ。
Sở thích và những điều trẻ con quan tâm là rất rộng, điều quan trọng là để cho chúng có cơ hội trải nghiệm nhiều thứ.
子供こども自主性じしゅせい尊重そんちょうし、自身じしんあたらしい興味きょうみ関心かんしんつけすのをつべきだ。
子供こども興味きょうみ関心かんしんひろがるように、多様たよう体験たいけん機会きかいあたえることが重要じゅうようだ。
Sở thích và những điều trẻ con quan tâm là rất rộng, điều quan trọng là để cho chúng có cơ hội trải nghiệm nhiều thứ.
子供こども自身じしんつけた興味きょうみ関心かんしん注目ちゅうもくし、それを集中しゅうちゅうして経験けいけんさせたほうがよい。
子供こども興味きょうみ関心かんしんひろがるように、多様たよう体験たいけん機会きかいあたえることが重要じゅうようだ。
Sở thích và những điều trẻ con quan tâm là rất rộng, điều quan trọng là để cho chúng có cơ hội trải nghiệm nhiều thứ.



問題 12

  次のAとBの文章を読んで、後ろの問いに対する答えを最もよいものを一つ 選びなさい。
 A
将来しょうらい有効ゆうこうとなる能力のうりょくとは、「理解力りかいりょく」「想像そうぞうりょく」「表現ひょうげんりょく」のみっつです。数学すうがく外国語がいこくご歴史れきし理科りかなど、さまざまなジャンル(ちゅう1)、ようするに別角度べつかくどからのアプローチ(ちゅう2)をて、このみっつのりょくやしなうのが勉強べんきょう本質ほんしつちゅう3)なのです。
人生じんせいにおけるほとんどの仕事しごとは、この能力のうりょくによってなされます。あるいは、子供こども成長せいちょうして、おおきな困難こんなんにぶつかったとしても、この能力のうりょくやしなわれていれば、上手じょうず克服こくふくすることができます。さらに、この能力のうりょくは、しょうきんかせぐためにのみ役立やくだてるべきではありません。社会しゃかい貢献こうけんし、人数にんず進歩しんぽするための貴重きちょう一助いちじょとなるためにこそ、能力のうりょくたかめなければならない、とそこまでってやると、子供こども断然だんぜんと(ちゅう4)かがやはじめます。
 (鈴木すずき光司こうじ『なぜ勉強べんきょうするのか?』による)
 B
社会しゃかいはわからないことだらけだ。そんな社会しゃかいきるために大事だいじなことは、わからなくても簡単かんたんにあきらめないことだ。
簡単かんたんにあきらめない能力のうりょくやしなうためにどうしたらいいか。じつは、この能力のうりょくやしなうためにひと社会しゃかいまえ勉強べんきょうをしているのだ。勉強べんきょうするとわからないことに出会であえる。わからないこそ勉強べんきょうするのであって、はじめからわかっていたら勉強べんきょうしようというきない。社会しゃかいじんになったいまでは数学すうがく歴史れきしも、ならったそのままの知識ちしきわすってしまったが日常にちじょう生活せいかつにはとくこまっていない。しかし、わからないことにチャレンジし、わかるようになるまであきらめずに勉強べんきょうするという姿勢しせいは、いまやくっている。
A
A

将来しょうらい有効ゆうこうとなる能力のうりょくとは、「理解力りかいりょく」「想像そうぞうりょく」「表現ひょうげんりょく」のみっつです。
Trong tương lai, sẽ có 3 loại năng lực có hiệu quả sau đây, đó là [Năng lực lý giải], [Năng lực tưởng tượng] và [Năng lực biểu hiện].
数学すうがく外国語がいこくご歴史れきし理科りかなど、さまざまなジャンル(ちゅう1)、ようするに別角度べつかくどからのアプローチ(ちゅう2)をて、このみっつのりょくやしなうのが勉強べんきょう本質ほんしつちゅう3)なのです。
Bản chất của học hành là trau dồi 3 năng lực này qua các môn học như toán học, ngoại ngữ, lịch sử, khoa học tự nhiên hay nói tóm lại là qua tiếp cận từ nhiều góc độ khác nhau.

人生じんせいにおけるほとんどの仕事しごとは、この能力のうりょくによってなされます。
Hầu hết các công việc trong đời người đều được thực hiện bởi các năng lực đó.
あるいは、子供こども成長せいちょうして、おおきな困難こんなんにぶつかったとしても、この能力のうりょくやしなわれていれば、上手じょうず克服こくふくすることができます。
Hoặc là, khi các con trưởng thành, giả sử khi đối diện với những khó khăn lớn, nếu năng lực đó được trau dồi thì chúng có thể khắc phục tốt những khó khăn.
さらに、この能力のうりょくは、しょうきんかせぐためにのみ役立やくだてるべきではありません。
Hơn thế nữa, không nên sử dụng năng lực này chỉ với mục đích kiếm một khoản tiền nhỏ.
社会しゃかい貢献こうけんし、人数にんず進歩しんぽするための貴重きちょう一助いちじょとなるためにこそ、能力のうりょくたかめなければならない、とそこまでってやると、子供こども断然だんぜんと(ちゅう4)かがやはじめます。
Đôi mắt của bọn trẻ nhất định sẽ bắt đầu sáng lên khi chúng nói rằng chúng phải nâng cao năng lực hơn nữa để trở thành một sự bổ trợ quý giá cho sự phát triển của nhân loại và cống hiến cho xã hội.

鈴木すずき光司こうじ『なぜ勉強べんきょうするのか?』による)

B
B

社会しゃかいはわからないことだらけだ。
Xã hội toàn những điều mà mình không biết.
そんな社会しゃかいきるために大事だいじなことは、わからなくても簡単かんたんにあきらめないことだ。
Và điều quan trọng để sống trong xã hội này đó là không từ bỏ dễ dàng ngay cả khi bạn không biết.

簡単かんたんにあきらめない能力のうりょくやしなうためにどうしたらいいか。
Vậy làm sao để trau dồi được năng lực không từ bỏ một cách dễ dàng?
じつは、この能力のうりょくやしなうためにひと社会しゃかいまえ勉強べんきょうをしているのだ。
Thực ra, để trau dồi năng lực này, con người cũng đã được học từ khi còn chưa bước chân ra xã hội.
勉強べんきょうするとわからないことに出会であえる。
Khi bạn học, bạn đã bắt gặp những điều mà mình không biết.
わからないこそ勉強べんきょうするのであって、はじめからわかっていたら勉強べんきょうしようというきない。
Chính vì không biết nên mới học, nếu ngay từ đầu bạn đã hiểu cả rồi thì sẽ không muốn học nữa.
社会しゃかいじんになったいまでは数学すうがく歴史れきしも、ならったそのままの知識ちしきわすってしまったが日常にちじょう生活せいかつにはとくこまっていない。
Những người trong xã hội bây giờ cũng đã lãng quên kiến thức toán học, lịch sử mà mình đã học rồi, kể cả vậy trong cuộc sống thường ngày của họ cũng không có khó khăn gì đặc biệt cả.
しかし、わからないことにチャレンジし、わかるようになるまであきらめずに勉強べんきょうするという姿勢しせいは、いまやくっている。
Tuy nhiên, thái độ của những con người thử thách với những điều họ không biết, không từ bỏ mà cố gắng học cho đến khi hiểu được mới thôi, bây giờ điều đó cũng vẫn có ích.


ちゅう1) ジャンル: ここでは、科目かもく
ちゅう2) アプローチをて: アプローチによって
ちゅう3) 本質ほんしつ: ここでは、いちばん大切たいせつなこと
ちゅう4) 断然だんぜんと: ここでは、かなら
問69:
AとBで共通きょうつうしてべられていることはなにか。
Điểm chung mà A và B cùng nêu ra là gì?
勉強べんきょうしなければ、なにがわからないかもづけない。
勉強べんきょうしなければ、なにがわからないかもづけない。
Nếu không học bạn sẽ không nhận ra được mình không biết điều gì
勉強べんきょうによってにつけたちからだけでは、きていけない。
勉強べんきょうによってにつけたちからだけでは、きていけない。
Bạn sẽ không thể sống nếu chỉ dựa vào năng lực tiếp thu từ việc học
勉強べんきょうによってやしなったりょくは、将来しょうらい社会しゃかいてから役立やくだつ。
勉強べんきょうによってにつけたちからだけでは、きていけない。
Bạn sẽ không thể sống nếu chỉ dựa vào năng lực tiếp thu từ việc học
勉強べんきょう成績せいせき人間にんげんは、困難こんなん克服こくふくするりょくっている。
勉強べんきょうによってにつけたちからだけでは、きていけない。
Bạn sẽ không thể sống nếu chỉ dựa vào năng lực tiếp thu từ việc học
問70:
勉強べんきょうすることについて、AとBはどのようにかんがえているか。
Liên quan đến việc học, A và B suy nghĩ như thế nào?
AもBも、各科目かくかもく勉強べんきょうすることが、途中とちゅうであきらめないつよこころやしなうとかんがえている。
AもBも、各科目かくかもく勉強べんきょうすることが、途中とちゅうであきらめないつよこころやしなうとかんがえている。
A và B đều nghĩ rằng việc học các môn học là nuôi dưỡng một tinh thần mạnh mẽ không bỏ cuộc giữa chừng.
AもBも、社会しゃかいまえ勉強べんきょうよりも、社会しゃかいてからまなぶことのほうが大切たいせつだとかんがえている。
AもBも、社会しゃかいまえ勉強べんきょうよりも、社会しゃかいてからまなぶことのほうが大切たいせつだとかんがえている。
A và B đều nghĩ rằng những điều học được sau khi bước ra xã hội sẽ quan trọng hơn những điều bạn học trước đó.
Aは社会しゃかい貢献こうけんする能力のうりょくやしなうことが、Bは生活せいかつ役立やくだ知識ちしきまなぶことが、きていくりょくになると
AもBも、社会しゃかいまえ勉強べんきょうよりも、社会しゃかいてからまなぶことのほうが大切たいせつだとかんがえている。
A và B đều nghĩ rằng những điều học được sau khi bước ra xã hội sẽ quan trọng hơn những điều bạn học trước đó.
Aはさまざまな科目かもく勉強べんきょうすることが、Bはわからないことを勉強べんきょうつづけることが、大切たいせつだとかんがえている。
AもBも、社会しゃかいまえ勉強べんきょうよりも、社会しゃかいてからまなぶことのほうが大切たいせつだとかんがえている。
A và B đều nghĩ rằng những điều học được sau khi bước ra xã hội sẽ quan trọng hơn những điều bạn học trước đó.



問題 13

  次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを1・2・3・4から 一つ 選びなさい。
 このすう十年じゅうねん変化へんかなかで、もっともおおきくわったものはなにかとわれると、わたし人生じんせい選択肢せんたくし飛躍的ひやくてきちゅう1)にえ、さらにその選択せんたくをする自由度じゆうどたかまったことではないかとこたえます。(中略ちゅうりゃく
おやめたルールや、こうあるべきだという社会しゃかい通念つうねんちゅう2)は、極端きょくたんすくなくなり、どんなかた肯定こうていされる、そんな時代じだいになったとおもいます。各人かくじん自分じぶん責任せきにんにおいて、自分じぶんかたえらぶことができるようになったのです。
 ところが、①この状況じょうきょうひとしあわせにしているとはかならずしもえないというのが現状げんじょうです。選択肢せんたくしかず増加ぞうかおなじだけ、”これでいいのだろうか・・・”というまよいもえました。まよって選択せんたくができない、あるいは選択せんたくしたけれど間違まちがったとおもう・・・。そんなひとたちがえてしまったのです。
なにかをようとして選択せんたくしたことで、なにかをうしなってしまったかもしれない。本当ほんとうべつしあわせがあったのかもしれないのに、自分じぶんはそのチャンスをげてしまったのかもしれない。本当ほんとう自分じぶんは、こんな自分じぶんじゃなかったのではないだろうか。
ほかひとくらべて、自分じぶん人生じんせいおとっているのではないか、失敗しっぱいだったのではないかとかんがえてしまう。こうやって自分じぶんみ、自分じぶん人生じんせい自信じしんがもてなくなる。そんなひとをたくさんんでしまったのではないでしょうか。
 ②かたなんてこれしかないとわれたほうが、じつはラクなのかもしれません。そのなかで、精一杯せいいっぱいきればいからです。でも、かたはいくらでもあるとわれたら、まようのは当然とうぜんのことだとおもいます。
 でも大事だいじなことはやはり、なにをするかではなく、どうきるかのではないでしょうか。どんな選択せんたくをしようと、これが正解せいかいだなんてものはだれにもめられません。められるとしたら、それは本人ほんにんがそうおもめるかだけです。
 だとすると、本人ほんにん自分じぶん選択せんたくかったと素直すなおおもえる、あるいはその選択せんたくがどうであれ、自分じぶん頑張がんばった、精一杯せいいっぱいやったことこころかたおもえることが大切たいせつなのではないでしょうか。
人生じんせい選択肢せんたくしおおさにまどわされないで(ちゅう3)ください。いま自分じぶんなにをしているかで、自分じぶん人生じんせい判断はんだんしないでください。大切たいせつなのは、なにをしているのかではなく、どうきているかなのですから。どうきるかは、いまからでもうすぐにえられるのですから。
 (高橋たかばし克徳かつのり 『れないかた』による)
このすう十年じゅうねん変化へんかなかで、もっともおおきくわったものはなにかとわれると、わたし人生じんせい選択肢せんたくし飛躍的ひやくてきちゅう1)にえ、さらにその選択せんたくをする自由度じゆうどたかまったことではないかとこたえます。(中略ちゅうりゃく
Nếu được hỏi về sự thay đổi lớn nhất trong quá bình biến đổi suốt mấy mươi năm trở lại đây, tôi sẽ trả lời rằng đó là sự tăng lên nhanh chóng của các sự lựa chọn trong đời người, hơn nữa chẳng phải mức độ tự do lựa chọn cũng tăng cao đấy sao.

おやめたルールや、こうあるべきだという社会しゃかい通念つうねんちゅう2)は、極端きょくたんすくなくなり、どんなかた肯定こうていされる、そんな時代じだいになったとおもいます。
Tôi nghĩ giờ đây đã là thời đại mà những luật lệ ông cha ta đặt ra, những quan niệm xã hội đã không còn cực đoan như trước, và dù cách sống như thế nào cũng được chấp nhận.
各人かくじん自分じぶん責任せきにんにおいて、自分じぶんかたえらぶことができるようになったのです。
Mỗi người đều chịu trách nhiệm về bản thân, có thể lựa chọn cách sống cho mình.

ところが、①この状況じょうきょうひとしあわせにしているとはかならずしもえないというのが現状げんじょうです。
Tuy vậy, ở ①"tình hình hiện tại", không hẳn có thể nói rằng tình tình huống như vậy đang làm người ta thấy hạnh phúc.
選択肢せんたくしかず増加ぞうかおなじだけ、”これでいいのだろうか・・・”というまよいもえました。
Như khi có nhiều lựa chọn thì người ta cũng phân vân nhiều hơn, rằng "Cái này có đúng không nhỉ…"
まよって選択せんたくができない、あるいは選択せんたくしたけれど間違まちがったとおもう・・・。
Vì phân vân nên không thể nào lựa chọn, hay nói cách họ đã lựa chọn nhưng họ nghĩ mình đã sai rồi.
そんなひとたちがえてしまったのです。
Những người như thế ngày một nhiều hơn.

なにかをようとして選択せんたくしたことで、なにかをうしなってしまったかもしれない。
Có thể tôi sẽ đánh mất đi cái gì đó để lựa chọn có được một cái gì đó.
本当ほんとうべつしあわせがあったのかもしれないのに、自分じぶんはそのチャンスをげてしまったのかもしれない。
Thật sự có lẽ tôi đã đã có thể nó một niềm vui khác, nhưng có lẽ bản thân đã lỡ tránh đi cơ hội đó rồi
本当ほんとう自分じぶんは、こんな自分じぶんじゃなかったのではないだろうか。
Có lẽ bản thân tôi thật sự không phải là như thế này.

ほかひとくらべて、自分じぶん人生じんせいおとっているのではないか、失敗しっぱいだったのではないかとかんがえてしまう。
Khi so sánh với người khác, tôi suy nghĩ rằng bản thân mình có thua kém hay không, mình có thất bại hay không.
こうやって自分じぶんみ、自分じぶん人生じんせい自信じしんがもてなくなる。
Làm như thế là mình đang tự đuổi bản thân mình đến cùng, và cũng đánh mất đi sự tự tin trong cuộc sống.
そんなひとをたくさんんでしまったのではないでしょうか。
Tôi nghĩ điều đó đã làm sinh ra nhiều con người như thế.

かたなんてこれしかないとわれたほうが、じつはラクなのかもしれません
②"Có lẽ sẽ thoải mái hơn khi được biết không còn cách nào khác để sống".
そのなかで、精一杯せいいっぱいきればいからです。
Bởi vì bạn nên sống hết mình sẽ tốt hơn.
でも、かたはいくらでもあるとわれたら、まようのは当然とうぜんのことだとおもいます。
Nhưng, nếu cho rằng có nhiều cách để sống để chọn lựa thì phân vẫn cũng là điều đương nhiên.

でも大事だいじなことはやはり、なにをするかではなく、どうきるかのではないでしょうか。
Nhưng điều quan trọng quả nhiên không phải là chúng ta làm gì mà là chúng ta sống như thế nào.
どんな選択せんたくをしようと、これが正解せいかいだなんてものはだれにもめられません。
Khi lựa chọn, không ai có thể quyết định được rằng câu trả lời này có chính xác hay không.
められるとしたら、それは本人ほんにんがそうおもめるかだけです。
Nếu có thể đưa ra quyết định, thì đó chỉ là điều mà bản thân bạn suy nghĩ mà thôi.

だとすると、本人ほんにん自分じぶん選択せんたくかったと素直すなおおもえる、あるいはその選択せんたくがどうであれ、自分じぶん頑張がんばった、精一杯せいいっぱいやったことこころかたおもえることが大切たいせつなのではないでしょうか。
Nếu quả thật là như vậy, con người có thể thản nhiên nghĩ rằng lựa chọn của mình là đúng, hay là dù đáp án có là bao nhiêu đi nữa, bản thân mình đã cố gắng rất tốt rồi, mình đã làm hết sức, đó mới chính là điều quan trọng.

人生じんせい選択肢せんたくしおおさにまどわされないで(ちゅう3)ください。
Xin đừng để bị lúng túng trước những lựa chọn của đời người.
いま自分じぶんなにをしているかで、自分じぶん人生じんせい判断はんだんしないでください。
Đừng phán xét cuộc sống của bản thân chỉ qua việc bạn đang làm gì.
大切たいせつなのは、なにをしているのかではなく、どうきているかなのですから。
Bởi vì, điều quan trọng không phải là đang làm gì mà là sống như thế nào.
どうきるかは、いまからでもうすぐにえられるのですから。
Và sống như thế nào, là điều chúng ta có thể thay đổi được từ bây giờ.

高橋たかばし克徳かつのり 『れないかた』による)


ちゅう1) 飛躍的ひやくてきに: 大幅おおはば
ちゅう2) 社会通念しゃかいつうねん: ひろ社会しゃかいれられている常識じょうしき
ちゅう3) まどわされないで:ここでは、まよわされないで
問71:
この状況じょうきょうとはどんな状況じょうきょうか。
①"Tình hình hiện tại" là tình huống như thế nào?
自分じぶんかた自分じぶんめられる。
自分じぶんかた自分じぶんめられる。
Bản thân có thể quyết định cách sống của mình
自分じぶんらしいかたたか評価ひょうかされる。
自分じぶんらしいかたたか評価ひょうかされる。
Cách sống đúng với bản thân mình được đánh giá cao
おやめられたかたしんじられる。
自分じぶんらしいかたたか評価ひょうかされる。
Cách sống đúng với bản thân mình được đánh giá cao
かぎられた選択肢せんたくしなかかた調しらべる。
自分じぶんらしいかたたか評価ひょうかされる。
Cách sống đúng với bản thân mình được đánh giá cao
問72:
かたなんてこれしかないとわれたほうが、じつはラクなのかもしれませんとあるが、なぜか。
②"Có lẽ sẽ thoải mái hơn khi được biết không còn cách nào khác để sống"- tại sao?
自分じぶんかたまよわなくてむから
自分じぶんかたまよわなくてむから
Sống và đừng phân vân về cách sống của bản thân.
自分じぶんかたただしいとつねかんじられるから
自分じぶんかたただしいとつねかんじられるから
Vì bình thường có thể cảm nhận được cách sống của mình là đúng.
人生じんせい意味いみについてかんがえなくてむから
自分じぶんかたただしいとつねかんじられるから
Vì bình thường có thể cảm nhận được cách sống của mình là đúng.
人生じんせい失敗しっぱいしてもあきらめがつくから
自分じぶんかたただしいとつねかんじられるから
Vì bình thường có thể cảm nhận được cách sống của mình là đúng.
問73:
この文章ぶんしょう筆者ひっしゃもっといたいことはなにか。
Điều mà tác giả muốn nói đến trong bài văn này là gì?
人生じんせいにおいて、社会しゃかい通用つうようするかたさがすことが大切たいせつだ。
人生じんせいにおいて、社会しゃかい通用つうようするかたさがすことが大切たいせつだ。
Điều quan trọng trong đời người chính là tìm ra được cách sống thông dụng trong cuộc sống
ほかひとくらべずに、自分じぶんらしい人生じんせいえらんだほうがいい。
ほかひとくらべずに、自分じぶんらしい人生じんせいえらんだほうがいい。
Không cần so sánh với người khác, nên lựa chọn cách sống như chính mình.
どんな人生じんせいえらぶかより、えらんだ人生じんせいをどうきるかが大切たいせつだ。
ほかひとくらべずに、自分じぶんらしい人生じんせいえらんだほうがいい。
Không cần so sánh với người khác, nên lựa chọn cách sống như chính mình.
人生じんせい選択せんたく間違まちがえたとおもったら、柔軟じゅうなんかたえたほうがいい。
ほかひとくらべずに、自分じぶんらしい人生じんせいえらんだほうがいい。
Không cần so sánh với người khác, nên lựa chọn cách sống như chính mình.



問題 14

次は、ある事典の販売に関する案内である。下の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ 選びなさい。
問74:
岩田いわださんはこの事典じてんとなるべくやすれたい。予約よやく方法ほうほう代金だいきん支払しはらいどうすればよいか。
Iwada muốn có được cuốn sách này với giá càng rẻ càng tốt. Phương thức đặt hàng và số tiền cần trả như thế nào?
1がつ15にちまでに書店しょてん予約よやくし、1がつ20にちまでに全額ぜんがくむ。
1がつ15にちまでに書店しょてん予約よやくし、1がつ20にちまでに全額ぜんがくむ。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng 11, chuyển khoản ngân hàng tổng tiền trước ngày 20 tháng 1
1がつ15にちまでに書店しょてん予約よやくし、2がつ1日ついたち書店しょてん全額ぜんがく支払しはらう。
1がつ15にちまでに書店しょてん予約よやくし、2がつ1日ついたち書店しょてん全額ぜんがく支払しはらう。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng 11, trả tổng tiền tại tại nhà sách trước ngày 1 tháng 2
1がつ15にちまでにホームページで予約よやくし、同時どうじにクレジットカードで全額ぜんがく支払しはらう。
1がつ15にちまでに書店しょてん予約よやくし、2がつ1日ついたち書店しょてん全額ぜんがく支払しはらう。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng 11, trả tổng tiền tại tại nhà sách trước ngày 1 tháng 2
1がつ15にちまでにホームページで予約よやくし、1がつ20にちまでに分割ぶんかつばらいのしょかい初回分しょかいぶんむ。
1がつ15にちまでに書店しょてん予約よやくし、2がつ1日ついたち書店しょてん全額ぜんがく支払しはらう。
Đặt tại nhà sách trước ngày 15 tháng 11, trả tổng tiền tại tại nhà sách trước ngày 1 tháng 2
問75:
この事典じてん予約よやく販売はんばい購入こうにゅうした場合ばあいやす以外いがい利点りてんはどれか。
Trường hợp mua cuốn sách đó bằng phương thức đặt trước, ngoài rẻ ra còn có ưu điểm gì?
発売日はつばいびよりまえに、事典じてんることができる。
発売日はつばいびよりまえに、事典じてんることができる。
Có thể nhận sách trước ngày phát hành sách
分割払ぶんかつばらいの支払しはら回数かいすう自由じゆうめることができる。
分割払ぶんかつばらいの支払しはら回数かいすう自由じゆうめることができる。
Số đợt chuyển khoản thanh toán sẽ do quý khách tự do quyết định
発行はっこうもとに、手数料てすうりょう負担ふたんしてもらえること
分割払ぶんかつばらいの支払しはら回数かいすう自由じゆうめることができる。
Số đợt chuyển khoản thanh toán sẽ do quý khách tự do quyết định
海外かいがいにも送料そうりょう無料むりょう事典じてん送付そうふしてもらえる。
分割払ぶんかつばらいの支払しはら回数かいすう自由じゆうめることができる。
Số đợt chuyển khoản thanh toán sẽ do quý khách tự do quyết định

日本歴史研究会編者 「日本歴史事典」
2014年1月15日まで、特別価格で予約受付中!
  最新の研究に基づいた日本総各事典が、歴史教育社から発行されなす。政治、外交、経済、社会、文化について、
約1800項目が収められた事典です。全てページカラー印刷、写真や図表も多く掲載しています。
 この機会に是非ご購入くださいますようご案内申し上げます。
     書名  日本歴史事典(全2巻)
     編著者名  日本歴史研究会
     ページ数  上巻1500ページ、下巻1500ページ(予定)
     定価  30000円(上下巻セット価格・税込み)
     発行先  歴史教育社
     発行日  2014年2月1日
     予約特別価格
     予約受付  2014年1月15日まで
     お届け  発売日1週間前にご希望の送付先(国内に限る)へお届けします。送料は無料です。
     お申し込み  歴史教育社ホームページで承ります。
(書店での申し込みは受け付けられませんのでご注意ください。)
一括払い価格  27000円(上下巻セット価格・税込み)
お申し込み時にクレジットカードでお支払いいただくか、1月20日までに指定口座にお振込みください。
分割払い価格  28900円(上下巻セット価格・税込み)
お支払いは指定の口座へお振込みのみになります。
   支払い回数: 3回(初回9900円、第2回-第3回 月月9500円)
   初回は1月20日までお振込みください。
   *お振込みの場合、手数料はお客様負担でお願いいたします。また、お振込み等の詳細については、
歴史教育社ホームページをご覧ください。
予約期間終了後、全国書店でも購入のお申し込みを受け付けます。
歴史教育社
http://www.rekishi.com

日本歴史研究会編者 「日本歴史事典」
Tác phẩm cải biên - nghiên cứu lịch sử Nhật Bản [Sách lịch sử Nhật Bản]
2014年1月15日まで、特別価格で予約受付中!
Tiếp nhận đặt sách với giá ưu đãi cho đến 15/01/2014 !
 
最新の研究に基づいた日本総各事典が、歴史教育社から発行されなす。政治、外交、経済、社会、文化について、
Dựa trên cuộc nghiên cứu gần đây, cuốn bách khoa toàn thư Nhật Bản được phát hành bởi công ty Giáo dục Lịch sử. Đây là cuốn sách bao gồm khoảng
約1800項目が収められた事典です。全てページカラー印刷、写真や図表も多く掲載しています。
1800 mục về các lĩnh vực như Chính trị, Ngoại giao, Kinh tế, Xã hội, Văn hóa. Toàn bộ các trang đều được in màu, đăng tải nhiều hình ảnh, biểu đồ cụ thể.
 
この機会に是非ご購入くださいますようご案内申し上げます。
 Chúng tôi xin thông báo đến các bạn đừng bỏ lỡ cơ hội mua sách này!
     書名  日本歴史事典(全2巻)
     Tiêu đề    Sách lịch sử Nhật Bản (gồm 2 cuốn)
     編著者名  日本歴史研究会
     Nhà biên soạn  Hội nghiên cứu lịch sử Nhật Bản
     ページ数  上巻1500ページ、下巻1500ページ(予定)
     Số trang      Cuốn thứ nhất 1500 trang、Cuốn thứ hai 1500 trang (dự kiến)
     定価  30000円(上下巻セット価格・税込み)
     Giá  30000 yên (Giá bộ 2 cuốn ・ đã bao gồm thuế)
     発行先  歴史教育社
     Nhà phát hành  Công ty Giáo dục Lịch sử
     発行日  2014年2月1日
     Ngày phát hành  01/02/2014
     予約特別価格
     Giá ưu đãi khi đặt sách trước
     予約受付  2014年1月15日まで
     Tiếp nhận đặt sách  Đến ngày 15 tháng 01 năm 2014
     お届け  発売日1週間前にご希望の送付先(国内に限る)へお届けします。送料は無料です。
     Gửi sách  Trước ngày phát hành sách 1 tuần, chúng tôi sẽ gởi sách cho khách hàng có yêu cầu. Miễn phí vận chuyển
     お申し込み  歴史教育社ホームページで承ります。
      Đăng kí   Tiếp nhận đăng kí trên trang web của công ty Giáo dục Lịch sử
(書店での申し込みは受け付けられませんのでご注意ください。)
(Xin hãy lưu ý chúng tôi không tiếp nhận đăng kí tại nhà sách)
一括払い価格  27000円(上下巻セット価格・税込み)
Thanh toán một lần  27000 yên (Giá bộ 2 cuốn ・ đã bao gồm thuế)
お申し込み時にクレジットカードでお支払いいただくか、1月20日までに指定口座にお振込みください。
Vui lòng thanh toán qua thẻ tín dụng ngay lúc đăng kí, chuyển khoản vào tài khoản đã chỉ định trước ngày 20 tháng 01.
分割払い価格  28900円(上下巻セット価格・税込み)
Thanh toán theo kỳ  28900 yên (Giá bộ 2 cuốn ・ đã bao gồm thuế)
お支払いは指定の口座へお振込みのみになります。
Chỉ áp dụng chuyển khoản vào tài khoản đã chỉ định.
   支払い回数: 3回(初回9900円、第2回-第3回 月月9500円)
Số kỳ thanh toán: 3 kỳ ( Kỳ đầu 9900 yên, kỳ thứ 2-thứ 3 9500 yên)
   初回は1月20日までお振込みください。
Vui lòng chuyển khoản thanh toán kỳ đầu tiên trước ngày 20 tháng 01.
   *お振込みの場合、手数料はお客様負担でお願いいたします。また、お振込み等の詳細については、
*Trong trường hợp chuyển khoản, phí chuyển vui lòng do quý khách hàng chi trả. Ngoài ra, những thông tin chi tiết về việc chuyển khoản,
歴史教育社ホームページをご覧ください。
vui lòng tham khảo trên trang web Công ty Giáo dục Lịch sử
予約期間終了後、全国書店でも購入のお申し込みを受け付けます。
Sau khi thời hạn đặt hàng kết thúc, chúng tôi tiếp nhận đăng kí mua sách tại các nhà sách trên toàn quốc.
歴史教育社
Công ty Giáo dục Lịch sử
http://www.rekishi.com